Текст и перевод песни Marc Anthony - Lamento Borincano - Salsa Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento Borincano - Salsa Version
Lamento Borincano - Salsa Version
Sale
loco
de
contento
con
su
cargamento
He
sets
off,
overjoyed,
with
his
goods
Para
la
ciudad,
ay,
para
la
cuidad
For
the
city,
oh,
for
the
city
Lleva
en
su
pensamiento
todo
un
mundo
lleno
His
mind's
filled
with
a
world
of
dreams
De
felicidad,
ay,
de
felicidad
Of
happiness,
oh,
happiness
Piensa
remediar
su
situación
He
plans
to
better
his
life
Del
hogar
que
es
toda
su
ilusión,
sí
And
make
his
home
everything
he's
hoped
Y
alegre,
el
jibarito
va
cantando
así
And
alegre,
the
jibarito
sings
like
this
Diciendo
así,
cantando
así
por
el
camino
Saying
so,
singing
as
he
goes
along
the
way
"Si
yo
vendo
la
carga,
mi
dios
querido
"If
I
sell
my
load,
my
dear
God
Un
traje
a
mi
viejita
voy
a
comprar"
I'll
buy
my
little
old
lady
a
gown"
También
su
yegua
va
His
mare
goes
too
Al
presentir
que
aquel
cantar
Sensing
that
song
in
every
bit
Es
todo
un
himno
de
alegría
Is
a
hymn
of
joy
Y
en
eso
le
sorprende
la
luz
del
día
And
so,
the
dawn
overtakes
him
Y
llegan
al
mercado
de
la
ciudad
And
they
reach
the
city
market
Pasa
la
mañana
entera
sin
que
nadie
quiera
The
whole
morning
passes,
no
one
wants
Su
carga
comprar,
ay,
su
carga
comprar
To
buy
his
load,
oh,
his
load
Todo,
todo
está
desierto,
y
el
pueblo
está
lleno
All,
all
is
abandoned,
and
the
town
is
full
De
necesidad,
ay,
de
necesidad
Of
need,
oh,
of
need
Se
oye
este
lamento
por
doquier
This
lament
can
be
heard
everywhere
De
mi
desdichada
Borinquen,
sí
For
my
unfortunate
Borinquen
Y
triste,
el
jibarito
va
And
sad,
the
jibarito
goes
Pensando
así,
diciendo
así,
llorando
así
por
el
camino
Thinking
so,
saying
so,
crying
as
he
goes
along
the
way
"Que
será
de
Borinquen
mi
dios
querido
"What
will
become
of
Borinquen,
my
dear
God
Que
será
de
mis
hijos
y
de
mi
hogar"
What
will
become
of
my
children
and
my
home"
Oh
Borinquen!
La
tierra
del
Edén
Oh
Borinquen!
Land
of
Eden
La
que
al
cantar,
el
gran
Gautier
That
which,
in
song,
the
great
Gautier
Llamó
la
perla
de
los
mares
Called
the
pearl
of
the
seas
Ahora
que
tu
te
mueres
con
tus
pesares
Now
that
you
are
dying
of
your
troubles
Déjame
que
te
cante
yo
también
Let
me
sing
for
you
too
Borinquen
de
mi
amor!
Borinquen,
my
beloved!
Yo
soy
hijo
de
Borinquen
I
am
a
son
of
Borinquen
Y
eso
nadie
va
a
cambiar
And
no
one
will
ever
change
that
Yo
soy
hijo
de
Borinquen
I
am
a
son
of
Borinquen
Y
eso
nadie
va
a
cambiar
And
no
one
will
ever
change
that
Y
el
día
que
yo
me
muera
And
the
day
I
die
En
ti
quiero
descansar
In
you
I
want
to
rest
Yo
te
adoro
Puerto
Rico!
I
adore
you,
Puerto
Rico!
Y
eso
nadie
me
lo
va
a
quitar
And
no
one
can
take
that
away
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.