Текст и перевод песни Marc Anthony - Lamento Borincano - Salsa Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento Borincano - Salsa Version
Плач Боринкена - версия Сальса
Sale
loco
de
contento
con
su
cargamento
Выезжает,
безумно
довольный
своим
грузом,
Para
la
ciudad,
ay,
para
la
cuidad
В
город,
ах,
в
город.
Lleva
en
su
pensamiento
todo
un
mundo
lleno
В
своих
мыслях
он
видит
целый
мир,
De
felicidad,
ay,
de
felicidad
Полный
счастья,
ах,
полный
счастья.
Piensa
remediar
su
situación
Думает
исправить
свое
положение,
Del
hogar
que
es
toda
su
ilusión,
sí
Дома,
который
— вся
его
надежда,
да.
Y
alegre,
el
jibarito
va
cantando
así
И
радостный,
хибари́то
поет
так:
Diciendo
así,
cantando
así
por
el
camino
Говорит
так,
поет
так
по
дороге:
"Si
yo
vendo
la
carga,
mi
dios
querido
"Если
я
продам
груз,
боже
мой,
Un
traje
a
mi
viejita
voy
a
comprar"
Куплю
моей
старушке
платье".
También
su
yegua
va
Его
лошадка
тоже
идет,
Al
presentir
que
aquel
cantar
Предчувствуя,
что
эта
песня
Es
todo
un
himno
de
alegría
— настоящий
гимн
радости.
Y
en
eso
le
sorprende
la
luz
del
día
И
тут
их
застает
рассвет,
Y
llegan
al
mercado
de
la
ciudad
И
они
прибывают
на
городской
рынок.
Pasa
la
mañana
entera
sin
que
nadie
quiera
Проходит
все
утро,
и
никто
не
хочет
Su
carga
comprar,
ay,
su
carga
comprar
Купить
его
груз,
ах,
купить
его
груз.
Todo,
todo
está
desierto,
y
el
pueblo
está
lleno
Все,
все
пусто,
и
народ
полон
De
necesidad,
ay,
de
necesidad
Нужды,
ах,
нужды.
Se
oye
este
lamento
por
doquier
Этот
плач
слышится
повсюду,
De
mi
desdichada
Borinquen,
sí
Из
моей
несчастной
Боринкень,
да.
Y
triste,
el
jibarito
va
И
грустный,
хибари́то
идет,
Pensando
así,
diciendo
así,
llorando
así
por
el
camino
Думая
так,
говоря
так,
плача
так
по
дороге:
"Que
será
de
Borinquen
mi
dios
querido
"Что
будет
с
Боринкень,
боже
мой,
Que
será
de
mis
hijos
y
de
mi
hogar"
Что
будет
с
моими
детьми
и
моим
домом?"
Oh
Borinquen!
La
tierra
del
Edén
О,
Боринкень!
Земля
Эдема,
La
que
al
cantar,
el
gran
Gautier
Которую,
воспевая,
великий
Готье
Llamó
la
perla
de
los
mares
Назвал
жемчужиной
морей.
Ahora
que
tu
te
mueres
con
tus
pesares
Теперь,
когда
ты
умираешь
от
своих
печалей,
Déjame
que
te
cante
yo
también
Позволь
мне
тоже
спеть
тебе.
Borinquen
de
mi
amor!
Боринкень
моей
любви!
Yo
soy
hijo
de
Borinquen
Я
сын
Боринкень,
Y
eso
nadie
va
a
cambiar
И
этого
никто
не
изменит.
Yo
soy
hijo
de
Borinquen
Я
сын
Боринкень,
Y
eso
nadie
va
a
cambiar
И
этого
никто
не
изменит.
Y
el
día
que
yo
me
muera
И
в
день,
когда
я
умру,
En
ti
quiero
descansar
В
тебе
я
хочу
покоиться.
Yo
te
adoro
Puerto
Rico!
Я
обожаю
тебя,
Пуэрто-Рико!
Y
eso
nadie
me
lo
va
a
quitar
И
этого
никто
у
меня
не
отнимет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.