Текст и перевод песни Marc Anthony - Nada Personal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Personal
Ничего Личного
Vienes
cada
día
destrozada
Ты
приходишь
каждый
день
разбитая,
A
comentarme
que
te
duelen
tantas
cosas
Рассказывать
мне,
как
тебе
больно,
Que
él
te
engaña,
que
te
hiere,
que
te
miente
Что
он
тебя
обманывает,
ранит,
лжет,
Que
no
sabes
si
le
amas
o
razonas
Что
не
знаешь,
любишь
ли
ты
его
или
просто
рассуждаешь.
Siempre
el
hecho
es
que
soy
yo
el
que
te
escucha
Всегда
получается
так,
что
я
тебя
слушаю,
Y
muchas
veces
soy
el
eco
de
tus
penas
И
часто
становлюсь
эхом
твоих
печалей.
Ten
cuidado
no
te
asalten
ni
se
cruzen
Будь
осторожна,
не
дай
им
овладеть
тобой,
Los
instintos
que
van
mal
por
tu
cabeza
Инстинктам,
что
блуждают
в
твоей
голове.
Nuestras
cosas
por
favor
no
las
confundas
Пожалуйста,
не
путай
наши
отношения
Con
tus
miedos
y
tus
quejas
Со
своими
страхами
и
жалобами.
Que
soy
más
compinche
de
él
y
menos
tuyo
Я
больше
его
друг,
чем
твой,
Y
tus
propuestas
me
avergüenzan
И
твои
предложения
меня
смущают.
Deja
ya
de
provocar
Перестань
провоцировать,
No
destruyas
lo
que
vale
esta
amistad
Не
разрушай
то,
что
ценно
в
этой
дружбе.
No
confundas
tu
ansiedad
Не
путай
свою
тревогу
Por
calmar
la
soledad
conmigo
С
желанием
унять
одиночество
со
мной.
El
es
mi
amigo
Он
мой
друг.
Deja
ya
de
provocar
Перестань
провоцировать,
No
te
estoy
juzgando
mal
Я
не
осуждаю
тебя,
No
es
Nada
Personal
Это
Ничего
Личного.
No
confundas
tu
ansiedad
Не
путай
свою
тревогу
Por
calmar
tu
soledad
conmigo
С
желанием
унять
свое
одиночество
со
мной.
El
es
mi
amigo
Он
мой
друг.
Tienes
que
reconocer
que
muchas
veces
Ты
должна
признать,
что
часто
Ni
me
escuchas
ni
te
importan
mis
historias
Ты
не
слушаешь
меня
и
тебе
безразличны
мои
истории.
Pues
tus
frases
y
tus
dulces
gestos
Ведь
твои
фразы
и
твои
сладкие
жесты
—
Que
me
lanzan,
me
seducen
y
provocan
Который
ты
бросаешь
в
меня,
соблазняешь
и
провоцируешь.
No
se
trata
de
perdones
ni
de
excusas
Дело
не
в
прощении
или
оправданиях,
Sólo
quiero
que
tu
trates
de
evitarlo
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
постаралась
этого
избежать.
Deja
quieta
la
pasión
y
los
sentidos
Успокой
страсть
и
чувства,
Y
te
juro
que
todo
queda
olvidado
И
я
клянусь,
что
все
будет
забыто.
Nuestras
cosas
por
favor
no
las
confundas
Пожалуйста,
не
путай
наши
отношения
Con
tus
miedos
y
tus
quejas
Со
своими
страхами
и
жалобами.
Que
soy
más
compinche
de
él
y
menos
tuyo
Я
больше
его
друг,
чем
твой,
Y
tus
propuestas
me
avergüenzan
И
твои
предложения
меня
смущают.
Deja
ya
de
provocar
Перестань
провоцировать,
No
destruyas
lo
que
vale
esta
amistad
Не
разрушай
то,
что
ценно
в
этой
дружбе.
No
confundas
tu
ansiedad
Не
путай
свою
тревогу
Por
calmar
la
soledad
conmigo
С
желанием
унять
одиночество
со
мной.
El
es
mi
amigo
Он
мой
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.