Marc Anthony - Nada Personal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Anthony - Nada Personal




Nada Personal
Ничего Личного
Vienes cada día destrozada
Ты приходишь каждый день разбитая,
A comentarme que te duelen tantas cosas
Рассказывать мне, как тебе больно,
Que él te engaña, que te hiere, que te miente
Что он тебя обманывает, ранит, лжет,
Que no sabes si le amas o razonas
Что не знаешь, любишь ли ты его или просто рассуждаешь.
Siempre el hecho es que soy yo el que te escucha
Всегда получается так, что я тебя слушаю,
Y muchas veces soy el eco de tus penas
И часто становлюсь эхом твоих печалей.
Ten cuidado no te asalten ni se cruzen
Будь осторожна, не дай им овладеть тобой,
Los instintos que van mal por tu cabeza
Инстинктам, что блуждают в твоей голове.
Nuestras cosas por favor no las confundas
Пожалуйста, не путай наши отношения
Con tus miedos y tus quejas
Со своими страхами и жалобами.
Que soy más compinche de él y menos tuyo
Я больше его друг, чем твой,
Y tus propuestas me avergüenzan
И твои предложения меня смущают.
Deja ya de provocar
Перестань провоцировать,
No destruyas lo que vale esta amistad
Не разрушай то, что ценно в этой дружбе.
No confundas tu ansiedad
Не путай свою тревогу
Por calmar la soledad conmigo
С желанием унять одиночество со мной.
El es mi amigo
Он мой друг.
Deja ya de provocar
Перестань провоцировать,
No te estoy juzgando mal
Я не осуждаю тебя,
No es Nada Personal
Это Ничего Личного.
No confundas tu ansiedad
Не путай свою тревогу
Por calmar tu soledad conmigo
С желанием унять свое одиночество со мной.
El es mi amigo
Он мой друг.
Tienes que reconocer que muchas veces
Ты должна признать, что часто
Ni me escuchas ni te importan mis historias
Ты не слушаешь меня и тебе безразличны мои истории.
Pues tus frases y tus dulces gestos
Ведь твои фразы и твои сладкие жесты
Son la hiel
Это яд,
Que me lanzan, me seducen y provocan
Который ты бросаешь в меня, соблазняешь и провоцируешь.
No se trata de perdones ni de excusas
Дело не в прощении или оправданиях,
Sólo quiero que tu trates de evitarlo
Я просто хочу, чтобы ты постаралась этого избежать.
Deja quieta la pasión y los sentidos
Успокой страсть и чувства,
Y te juro que todo queda olvidado
И я клянусь, что все будет забыто.
Nuestras cosas por favor no las confundas
Пожалуйста, не путай наши отношения
Con tus miedos y tus quejas
Со своими страхами и жалобами.
Que soy más compinche de él y menos tuyo
Я больше его друг, чем твой,
Y tus propuestas me avergüenzan
И твои предложения меня смущают.
Deja ya de provocar
Перестань провоцировать,
No destruyas lo que vale esta amistad
Не разрушай то, что ценно в этой дружбе.
No confundas tu ansiedad
Не путай свою тревогу
Por calmar la soledad conmigo
С желанием унять одиночество со мной.
El es mi amigo
Он мой друг.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.