Текст и перевод песни Marc Anthony - Necesito Amarte
¿Qué
pretendes?
Что
ты
задумал?
Adueñándote
de
todo
Захватывая
все
Confundiendo
el
mundo
entero
Путая
весь
мир
Engañando
a
quién
te
quiere,
sin
razón
Обманывая
того,
кто
любит
тебя,
без
причины
¿Qué
pretendes?
Что
ты
задумал?
Si
has
dejado
en
cada
paso
Если
вы
оставили
на
каждом
шагу
Una
huella
que
envenena
След,
который
отравляет
Una
hoguera
que
cegaba
mi
vivir
Костер,
который
ослеплял
мою
жизнь.
¿Por
qué
sientes
tanto
miedo?
Почему
ты
так
боишься?
Si
al
teléfono
voy
yo
Если
я
позвоню
по
телефону,
¿Por
qué
me
oyes
cada
rato
cerca
de
la
habitación?
Почему
ты
слышишь
меня
каждый
раз
возле
комнаты?
Casi
puedo
imaginar
Я
почти
могу
себе
представить
Tu
sonrisa
igual
que
ayer
Твоя
улыбка
такая
же,
как
вчера.
Tus
caricias,
mi
manera
de
perder
Твои
ласки,
мой
способ
потерять,
Necesito
amarte
más
y
más
Мне
нужно
любить
тебя
все
больше
и
больше.
Necesito
amarte
hasta
el
final
Мне
нужно
любить
тебя
до
конца.
Vuelvo
a
creer
Я
снова
верю.
Que
no
hay
razón
Что
нет
причин
Para
dudar
de
ti
Чтобы
сомневаться
в
тебе.
Y
necesito
amarte
más
y
más
И
мне
нужно
любить
тебя
все
больше
и
больше.
Necesito
amarte
hasta
el
final
Мне
нужно
любить
тебя
до
конца.
Mas
yo
no
sé
qué
puedo
hacer
Но
я
не
знаю,
что
я
могу
сделать.
Me
acostumbraste
a
ti
Ты
привык
ко
мне.
¿Qué
pretendes?
Что
ты
задумал?
Ocultando
en
un
pañuelo
Прячась
в
платок,
Lágrimas
que
irán
al
suelo
Слезы,
которые
пойдут
на
землю,
Como
todo
lo
que
yo
te
he
dado
a
ti
Как
и
все,
что
я
дал
тебе.
¿Qué
pretendes?
Что
ты
задумал?
Ese
perfume
de
tu
cuerpo
Этот
аромат
твоего
тела
Tiene
aroma
de
otro
cuerpo
У
него
есть
аромат
другого
тела,
Si
me
callo
es
por
temor,
por
Dios,
que
sí
Если
я
молчу,
это
из
страха,
ради
Бога,
что
да.
¿Por
qué
sientes
tanto
miedo?
Почему
ты
так
боишься?
Si
al
teléfono
voy
yo
Если
я
позвоню
по
телефону,
¿Por
qué
me
oyes
cada
rato
cerca
de
la
habitación?
Почему
ты
слышишь
меня
каждый
раз
возле
комнаты?
No
eres
tierna
como
ayer
Ты
не
нежная,
как
вчера.
No
eres
más
que
una
mujer
Ты
всего
лишь
женщина.
Confundida
en
las
caricias
de
otra
piel
Запутавшись
в
ласках
другой
кожи,
Y
necesito
amarte
más
y
más
И
мне
нужно
любить
тебя
все
больше
и
больше.
Necesito
amarte
hasta
el
final
Мне
нужно
любить
тебя
до
конца.
Mas
yo
no
sé
qué
puedo
hacer
Но
я
не
знаю,
что
я
могу
сделать.
Para
dudar
de
ti
Чтобы
сомневаться
в
тебе.
Y
necesito
amarte
más
y
más
И
мне
нужно
любить
тебя
все
больше
и
больше.
Necesito
amarte
hasta
el
final
Мне
нужно
любить
тебя
до
конца.
Mas
yo
no
sé
qué
puedo
hacer
Но
я
не
знаю,
что
я
могу
сделать.
Me
acostumbraste
a
ti
Ты
привык
ко
мне.
(¡Ay!
necesito
amarte
más
y
más)
(Увы!
мне
нужно
любить
тебя
все
больше
и
больше)
(Amarte
más
y
más)
(Любить
тебя
все
больше
и
больше)
Amarte
no
puedo
un
poquito
Любить
тебя
я
не
могу
немного.
Te
amaré
de
Nueva
York
a
Puerto
Rico
Я
буду
любить
тебя
из
Нью-Йорка
в
Пуэрто-Рико
(¡Ay!
necesito
amarte
más
y
más)
(Увы!
мне
нужно
любить
тебя
все
больше
и
больше)
Amarte
más
y
más
Любить
тебя
все
больше
и
больше
(Amarte
más
y
más)
no
pretendas
(Любить
тебя
все
больше
и
больше)
не
притворяйся,
Que
no
me
quieres
Что
ты
меня
не
любишь.
No
pretendas
Не
притворяйся.
Sé
que
me
amas,
nena
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
детка,
Necesito
amarte
Мне
нужно
любить
тебя.
Necesito
amarte
Мне
нужно
любить
тебя.
Necesito
amarte
Мне
нужно
любить
тебя.
Necesito
amarte
Мне
нужно
любить
тебя.
Necesito
amarte
Мне
нужно
любить
тебя.
Necesito
amarte
Мне
нужно
любить
тебя.
(Necesito
amarte)
(Мне
нужно
любить
тебя)
Tu
manera
de
acariciarme
me
rompe
el
coco,
me
tiene
loco
Твой
способ
погладить
меня
ломает
мой
кокос,
сводит
меня
с
ума.
(Necesito
amarte)
te
prometo
un
amor
con
furia
muy
lentamente
y
poco
a
poco
(Мне
нужно
любить
тебя)
я
обещаю
тебе
любовь
с
яростью
очень
медленно
и
медленно
(Necesito
amarte)
tu
manera
de
amar,
tú
ves
(Мне
нужно
любить
тебя)
твой
способ
любить,
ты
видишь,
Y
de
tu
amor
me
acostumbré
И
к
твоей
любви
я
привык.
Necesito
amarte
más,
nena
(necesito
amarte)
Мне
нужно
любить
тебя
больше,
детка
(мне
нужно
любить
тебя)
(Necesito
amarte)
(Мне
нужно
любить
тебя)
(Necesito
amarte)
(Мне
нужно
любить
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGIO GEORGE, LUIS LAMBIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.