Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Fuera Fácil
Wenn es einfach wäre
No
me
pidas,
que
te
olvide
Verlang
nicht
von
mir,
dass
ich
dich
vergesse
Porque
aún,
puedo
sentirte
Denn
ich
kann
dich
immer
noch
spüren
Hay
domingos
que
aún
te
espero
en
el
sofá
Es
gibt
Sonntage,
an
denen
ich
immer
noch
auf
dem
Sofa
auf
dich
warte
Y
otra
herida
me
recuerda
que
ya
no
estás
Und
eine
weitere
Wunde
erinnert
mich
daran,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
No
me
pidas
Verlang
nicht
von
mir
Que
borre
todos
los
recuerdos
de
mi
vida,
no
Dass
ich
alle
Erinnerungen
meines
Lebens
lösche,
nein
No
imaginas
lo
que
cuesta
renunciar
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
was
es
kostet
zu
verzichten
A
un
amor
que
lo
era
todo,
así
nomás
Auf
eine
Liebe,
die
alles
war,
einfach
so
Y
no,
oh-oh,
oh-oh
Und
nein,
oh-oh,
oh-oh
No
creo
que
un
adiós
Ich
glaube
nicht,
dass
ein
Abschied
Nos
cure
el
corazón,
aunque
quedaron
por
vivir
inviernos
Unsere
Herzen
heilt,
auch
wenn
noch
Winter
zu
erleben
übrig
blieben
Y
atardeceres
que
sin
ti
serán
eternos
Und
Sonnenuntergänge,
die
ohne
dich
ewig
sein
werden
Si
fuera
fácil
olvidarte
Wenn
es
einfach
wäre,
dich
zu
vergessen
No
estaría
aquí
viviendo
de
recuerdos
que
dejaste
Wäre
ich
nicht
hier
und
würde
von
Erinnerungen
leben,
die
du
hinterlassen
hast
De
canciones
que
no
pude
ni
siquiera
regalarte
Von
Liedern,
die
ich
dir
nicht
einmal
schenken
konnte
Si
olvidarte
fuera
fácil,
amor
Wenn
es
einfach
wäre,
dich
zu
vergessen,
meine
Liebe
Si
fuera
fácil
engañarme
Wenn
es
einfach
wäre,
mich
selbst
zu
täuschen
Pero
mentirle
al
corazón
a
mí
no
se
me
da
tan
fácil
Aber
das
Herz
zu
belügen,
fällt
mir
nicht
so
leicht
Y,
aunque
no
quiera,
hay
algo
tuyo
que
me
asalta
en
todas
partes
Und,
auch
wenn
ich
nicht
will,
gibt
es
etwas
von
dir,
das
mich
überall
überfällt
Si
olvidarte
fuera
fácil,
amor
Wenn
es
einfach
wäre,
dich
zu
vergessen,
meine
Liebe
Si
todo
fuera
tan
fácil
Wenn
alles
so
einfach
wäre
Ahora
no
quisiera
verte
Jetzt
würde
ich
dich
nicht
sehen
wollen
Pero
tu
imagen
desnuda
Aber
dein
nacktes
Bild
A
vece'
es
mucho
más
fuerte
Ist
manchmal
viel
stärker
Y
yo,
que
soy
débil
de
mente
Und
ich,
der
ich
willensschwach
bin
Tú
no
eres
consciente
Du
bist
dir
nicht
bewusst
Que
yo
lo
di
todo
en
este
amor
Dass
ich
in
dieser
Liebe
alles
gegeben
habe
Y
me
quedó
vacío
el
corazón
Und
mein
Herz
leer
blieb
Si
fuera
fácil
olvidarte
Wenn
es
einfach
wäre,
dich
zu
vergessen
No
estaría
aquí
viviendo
de
recuerdos
que
dejaste
Wäre
ich
nicht
hier
und
würde
von
Erinnerungen
leben,
die
du
hinterlassen
hast
De
canciones
que
no
pude
ni
siquiera
regalarte
Von
Liedern,
die
ich
dir
nicht
einmal
schenken
konnte
Si
olvidarte
fuera
fácil
Wenn
es
einfach
wäre,
dich
zu
vergessen
(Si
fuera
fácil
olvidarte)
(Wenn
es
einfach
wäre,
dich
zu
vergessen)
(Arrancarte
o
engañarte)
(Dich
herauszureißen
oder
mich
zu
täuschen)
(Yo
estaría
en
otra
parte)
(Wäre
ich
woanders)
(Si
fuera
fácil
olvidarte)
(Wenn
es
einfach
wäre,
dich
zu
vergessen)
(Arrancarte
o
engañarte)
(Dich
herauszureißen
oder
mich
zu
täuschen)
(Yo
estaría
en
otra
parte)
(Wäre
ich
woanders)
Si
olvidarte
fuera
fácil,
amor
Wenn
es
einfach
wäre,
dich
zu
vergessen,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Anthony, Reinaldo Lopez, Angel Alberto Arce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.