Текст и перевод песни Marc Anthony - Y Hubo Alguien
Y Hubo Alguien
And There Was Someone
De
repente
te
da
Suddenly
you
feel
like
Por
volverme
a
buscar
Looking
for
me
again
Por
hablar
de
los
dos
Talking
about
us
two
Y
salir
a
cenar
And
going
out
to
dinner
Tal
parece
que
yo
It
seems
that
I
Te
hice
falta
de
más
Was
missed
by
you
more
Que
no
fuiste
felíz
That
you
weren't
happy
Con
tu
otra
mitad
With
your
other
half
De
repente
te
da
Suddenly
you
feel
like
Por
volver
a
sentir
Feeling
again
Quien
es
el
que
en
verdad
Who
is
the
one
who
truly
Sabe
hacerte
felíz
Knows
how
to
make
you
happy
Pero
se
te
olvidó
But
you
forgot
Que
al
marcharte
de
aquí
That
when
you
left
here
Yo
quedé
igual
que
tú
I
was
left
just
like
you
Libre
para
elegir
Free
to
choose
Y
hubo
alguien
And
there
was
someone
Que
se
encargó
de
darme
Who
took
it
upon
themselves
to
give
me
Todo
cada
tarde
Everything
every
afternoon
Que
se
moría
por
llenarme
Who
was
dying
to
fill
me
De
detalles
y
palabras
amables
With
details
and
kind
words
Sí
hubo
alguien
Yes,
there
was
someone
Que
mientras
tu
vivías
Who
while
you
were
living
Tu
vida
muy
aparte
Your
life
far
apart
Se
encargaba
de
la
mía
con
coraje
Took
care
of
mine
with
courage
Y
logró
conquistarme
And
managed
to
conquer
me
Y
a
ese
alguien
And
to
that
someone
Una
noche
de
locura
interminable
One
night
of
endless
madness
Le
entregué
mi
cariño,
mi
cuerpo
I
gave
my
love,
my
body
Mi
alma,
mi
mente
y
mi
ser
My
soul,
my
mind
and
my
being
Como
tú
ya
no
sabes
Like
you
no
longer
know
how
De
repente
te
da
Suddenly
you
feel
like
Por
romper
a
llorar
Breaking
down
in
tears
Por
decir
que
jamás
Saying
you
could
never
Me
pudiste
olvidar
Forget
me
Pero
se
te
pasó
But
it
slipped
your
mind
Que
al
marcharte
de
aquí
That
when
you
left
here
Yo
quedé
igual
que
tú
I
was
left
just
like
you
Libre
para
elegir
Free
to
choose
Y
hubo
alguien
And
there
was
someone
Que
se
encargó
de
darme
Who
took
it
upon
themselves
to
give
me
Todo
cada
tarde
Everything
every
afternoon
Que
se
moría
por
llenarme
Who
was
dying
to
fill
me
De
detalles
y
palabras
amables
With
details
and
kind
words
Sí
hubo
alguien
Yes,
there
was
someone
Que
mientras
tu
vivías
Who
while
you
were
living
Tu
vida
muy
aparte
Your
life
far
apart
Se
encargaba
de
la
mía
con
coraje
Took
care
of
mine
with
courage
Y
logró
conquistarme
And
managed
to
conquer
me
Y
a
ese
alguien
And
to
that
someone
Una
noche
de
locura
interminable
One
night
of
endless
madness
Le
entregué
mi
cariño,
mi
cuerpo
I
gave
my
love,
my
body
Mi
alma,
mi
mente
y
mi
ser
My
soul,
my
mind
and
my
being
Como
tú
ya
no
sabes
Like
you
no
longer
know
how
Se
te
olvidó
decirme
adiós
You
forgot
to
say
goodbye
Se
te
olvidó
decirme
adiós
You
forgot
to
say
goodbye
Y
hubo
alguien
And
there
was
someone
Alguien
que
llenó
mis
dias
Someone
who
filled
my
days
Y
llenó
mis
noches
And
filled
my
nights
Con
una
nueva
ilusión
With
a
new
illusion
Se
te
olvidó
decirme
adiós
You
forgot
to
say
goodbye
Se
te
olvidó
decirme
adiós
You
forgot
to
say
goodbye
Y
hubo
alguien
And
there
was
someone
Se
te
olvidó
decirme
adiós
You
forgot
to
say
goodbye
Abrias
mi
puerta
para
otro
amor
You
opened
my
door
for
another
love
Ella
me
da
tanto
She
gives
me
so
much
Tú
me
dejaste
ir
(me
da
mucho
amor)
You
let
me
go
(she
gives
me
so
much
love)
Y
no
pensaste
en
mi
(y
mucho
calor)
And
you
didn't
think
of
me
(and
so
much
warmth)
Y
ahora
no
puedes
vivir
And
now
you
can't
live
Sola,
sin
mi
Alone,
without
me
Ahora
hay
alguien
que
me
da
(me
da
mucho
amor)
Now
there's
someone
who
gives
me
(she
gives
me
so
much
love)
Mucho
amor
y
un
cariño
(y
mucho
calor)
So
much
love
and
affection
(and
so
much
warmth)
Sincero,
perfecto
y
bonito,
tú
ves
Sincere,
perfect
and
beautiful,
you
see
Te
digo,
te
lloré,
te
lloré
I
tell
you,
I
cried
for
you,
I
cried
for
you
Te
digo,
te
lloré,
te
lloré
I
tell
you,
I
cried
for
you,
I
cried
for
you
Desconsolado
Disconsolate
Te
digo
te
lloré,
te
llore
I
tell
you,
I
cried
for
you,
I
cried
for
you
Triste
y
desesperado
Sad
and
desperate
Tú
no
pensaste
en
mi,
pena
You
didn't
think
of
me,
my
dear
Y
te
marchaste,
mi
nena
And
you
left,
my
dear
Y
llora,
que
te
llora
And
cry,
cry
for
you
Llora,
que
te
llora
Cry,
cry
for
you
Pero
tú
ya
no
me
importas
But
you
don't
matter
to
me
anymore
Y
ahora
no
puedes
vivir
And
now
you
can't
live
Sola,
sin
mi
Alone,
without
me
Y
ahora
no
puedes
vivir
And
now
you
can't
live
Sola,
sin
mi
Alone,
without
me
Y
ahora
no
puedes
vivir
And
now
you
can't
live
Sola,
sin
mi
Alone,
without
me
Y
ahora
no
puedes
vivir
And
now
you
can't
live
Sola,
sin
mi
Alone,
without
me
Que
mucho
lloré
How
much
I
cried
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OMAR ALFANNO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.