Текст песни и перевод на русский Marc Anthony - Y Hubo Alguien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Hubo Alguien
И был кто-то
De
repente
te
da
Внезапно
тебе
захотелось
Por
volverme
a
buscar
Снова
меня
искать,
Por
hablar
de
los
dos
Говорить
о
нас
двоих
Y
salir
a
cenar
И
пойти
поужинать.
Tal
parece
que
yo
Похоже,
что
я
Te
hice
falta
de
más
Тебе
очень
не
хватало,
Que
no
fuiste
felíz
Что
ты
не
была
счастлива
Con
tu
otra
mitad
Со
своей
второй
половинкой.
De
repente
te
da
Внезапно
тебе
захотелось
Por
volver
a
sentir
Снова
почувствовать,
Quien
es
el
que
en
verdad
Кто
на
самом
деле
Sabe
hacerte
felíz
Умеет
сделать
тебя
счастливой.
Pero
se
te
olvidó
Но
ты
забыла,
Que
al
marcharte
de
aquí
Что
когда
ты
ушла
отсюда,
Yo
quedé
igual
que
tú
Я
остался
таким
же,
как
ты
—
Libre
para
elegir
Свободным
выбирать.
Y
hubo
alguien
И
был
кто-то,
Que
se
encargó
de
darme
Кто
позаботился
о
том,
чтобы
дать
мне
Todo
cada
tarde
Всё
каждый
вечер,
Que
se
moría
por
llenarme
Кто
умирал
от
желания
наполнить
меня
De
detalles
y
palabras
amables
Заботой
и
ласковыми
словами.
Sí
hubo
alguien
Да,
был
кто-то,
Que
mientras
tu
vivías
Кто,
пока
ты
жила
Tu
vida
muy
aparte
Своей
отдельной
жизнью,
Se
encargaba
de
la
mía
con
coraje
Заботился
о
моей
с
отвагой
Y
logró
conquistarme
И
сумел
завоевать
меня.
Y
a
ese
alguien
И
этому
кому-то
Una
noche
de
locura
interminable
Одним
безумным
бесконечным
вечером
Le
entregué
mi
cariño,
mi
cuerpo
Я
отдал
свою
любовь,
своё
тело,
Mi
alma,
mi
mente
y
mi
ser
Свою
душу,
свой
разум
и
своё
существо,
Como
tú
ya
no
sabes
Как
ты
уже
не
знаешь.
De
repente
te
da
Внезапно
тебе
захотелось
Por
romper
a
llorar
Разрыдаться,
Por
decir
que
jamás
Сказать,
что
никогда
Me
pudiste
olvidar
Не
могла
меня
забыть.
Pero
se
te
pasó
Но
ты
забыла,
Que
al
marcharte
de
aquí
Что
когда
ты
ушла
отсюда,
Yo
quedé
igual
que
tú
Я
остался
таким
же,
как
ты
—
Libre
para
elegir
Свободным
выбирать.
Y
hubo
alguien
И
был
кто-то,
Que
se
encargó
de
darme
Кто
позаботился
о
том,
чтобы
дать
мне
Todo
cada
tarde
Всё
каждый
вечер,
Que
se
moría
por
llenarme
Кто
умирал
от
желания
наполнить
меня
De
detalles
y
palabras
amables
Заботой
и
ласковыми
словами.
Sí
hubo
alguien
Да,
был
кто-то,
Que
mientras
tu
vivías
Кто,
пока
ты
жила
Tu
vida
muy
aparte
Своей
отдельной
жизнью,
Se
encargaba
de
la
mía
con
coraje
Заботился
о
моей
с
отвагой
Y
logró
conquistarme
И
сумел
завоевать
меня.
Y
a
ese
alguien
И
этому
кому-то
Una
noche
de
locura
interminable
Одним
безумным
бесконечным
вечером
Le
entregué
mi
cariño,
mi
cuerpo
Я
отдал
свою
любовь,
своё
тело,
Mi
alma,
mi
mente
y
mi
ser
Свою
душу,
свой
разум
и
своё
существо,
Como
tú
ya
no
sabes
Как
ты
уже
не
знаешь.
Se
te
olvidó
decirme
adiós
Ты
забыла
сказать
мне
прощай.
Se
te
olvidó
decirme
adiós
Ты
забыла
сказать
мне
прощай.
Y
hubo
alguien
И
был
кто-то,
Alguien
que
llenó
mis
dias
Кто-то,
кто
наполнил
мои
дни
Y
llenó
mis
noches
И
наполнил
мои
ночи
Con
una
nueva
ilusión
Новой
надеждой.
Se
te
olvidó
decirme
adiós
Ты
забыла
сказать
мне
прощай.
Se
te
olvidó
decirme
adiós
Ты
забыла
сказать
мне
прощай.
Y
hubo
alguien
И
был
кто-то,
Se
te
olvidó
decirme
adiós
Ты
забыла
сказать
мне
прощай.
Abrias
mi
puerta
para
otro
amor
Ты
открыла
мою
дверь
для
другой
любви.
Ella
me
da
tanto
Она
даёт
мне
так
много.
Tú
me
dejaste
ir
(me
da
mucho
amor)
Ты
отпустила
меня
(она
даёт
мне
много
любви).
Y
no
pensaste
en
mi
(y
mucho
calor)
И
ты
не
думала
обо
мне
(и
много
тепла).
Y
ahora
no
puedes
vivir
И
теперь
ты
не
можешь
жить
Sola,
sin
mi
Одна,
без
меня.
Ahora
hay
alguien
que
me
da
(me
da
mucho
amor)
Теперь
есть
кто-то,
кто
даёт
мне
(даёт
мне
много
любви)
Mucho
amor
y
un
cariño
(y
mucho
calor)
Много
любви
и
ласки
(и
много
тепла),
Sincero,
perfecto
y
bonito,
tú
ves
Искренней,
совершенной
и
прекрасной,
ты
видишь.
Te
lloré
Я
плакал
по
тебе.
Te
digo,
te
lloré,
te
lloré
Говорю
тебе,
я
плакал,
плакал.
Te
lloré
Я
плакал
по
тебе.
Te
digo,
te
lloré,
te
lloré
Говорю
тебе,
я
плакал,
плакал.
Te
lloré
Я
плакал
по
тебе.
Te
digo
te
lloré,
te
llore
Говорю
тебе,
я
плакал,
плакал,
Triste
y
desesperado
Грустный
и
отчаявшийся.
Tú
no
pensaste
en
mi,
pena
Ты
не
думала
обо
мне,
жаль,
Y
te
marchaste,
mi
nena
И
ты
ушла,
моя
девочка.
Y
llora,
que
te
llora
И
плачь,
как
плакал
я.
Llora,
que
te
llora
Плачь,
как
плакал
я.
Pero
tú
ya
no
me
importas
Но
ты
мне
больше
не
важна.
Y
ahora
no
puedes
vivir
И
теперь
ты
не
можешь
жить
Sola,
sin
mi
Одна,
без
меня.
Y
ahora
no
puedes
vivir
И
теперь
ты
не
можешь
жить
Sola,
sin
mi
Одна,
без
меня.
Y
ahora
no
puedes
vivir
И
теперь
ты
не
можешь
жить
Sola,
sin
mi
Одна,
без
меня.
Y
ahora
no
puedes
vivir
И
теперь
ты
не
можешь
жить
Sola,
sin
mi
Одна,
без
меня.
Ay,
yo
lloré
Ой,
я
плакал.
Ay,
yo
lloré
Ой,
я
плакал.
Que
mucho
lloré
Как
много
я
плакал.
Ay,
yo
lloré
Ой,
я
плакал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OMAR ALFANNO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.