Текст и перевод песни Marc Anthony - Yo Le Mentí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
el
día
todo
bien,
todo
normal
Днём
всё
хорошо,
всё
нормально,
La
sonrisa
se
me
siente
natural
Улыбка
кажется
естественной.
Doce
horas
de
pura
felicidad
Двенадцать
часов
чистого
счастья,
Pero
en
la
noche,
aunque
quisiera,
no
es
igual
Но
ночью,
хоть
и
хотелось
бы,
всё
не
так.
Quiero
ser
como
tú
p'alejarme
Хочу
быть
как
ты,
чтобы
отдалиться
Y
no
tener
estas
ganas
de
llamarte
И
не
иметь
этого
желания
позвонить
тебе.
Vas
a
ver
si
me
extrañas
Посмотрим,
будешь
ли
ты
скучать,
O
si
lo
mismo
te
pasa
Или
с
тобой
происходит
то
же
самое.
Ya
intenté,
pero
no
sé
olvidarte
Я
пытался,
но
не
могу
тебя
забыть.
Porque
en
la
cama
donde
me
decías
"te
amo"
me
toca
dormir
a
mí
Потому
что
в
кровати,
где
ты
говорила
мне
"я
люблю
тебя",
теперь
сплю
я.
Le
di
tu
lado
a
otra
persona
y
no
entiendo
por
qué,
si
solo
es
para
ti
Я
отдал
твоё
место
другой,
и
не
понимаю
зачем,
ведь
оно
только
для
тебя.
Solo
es
pa
ti
Только
для
тебя.
A
quien
le
dije
que
con
tragos
te
olvidaba,
claramente
le
mentí
Тому,
кому
я
сказал,
что
забуду
тебя
с
помощью
выпивки,
я
явно
солгал.
No
me
pregunten
más
cuántas
botellas
llevo,
ya
todas
me
las
bebí
Не
спрашивайте
меня,
сколько
бутылок
я
выпил,
я
выпил
все.
Y
aún
pienso
ti
И
всё
ещё
думаю
о
тебе.
Quiero
ser
como
tú
p'alejarme
Хочу
быть
как
ты,
чтобы
отдалиться
Y
no
tener
estas
ganas
de
llamarte
И
не
иметь
этого
желания
позвонить
тебе.
Vas
a
ver
si
me
extrañas
Посмотрим,
будешь
ли
ты
скучать,
O
si
lo
mismo
te
pasa
Или
с
тобой
происходит
то
же
самое.
Ya
intenté,
pero
no
sé
olvidarte
Я
пытался,
но
не
могу
тебя
забыть.
Porque
en
la
cama
donde
me
decías
"te
amo"
me
toca
dormir
a
mí
Потому
что
в
кровати,
где
ты
говорила
мне
"я
люблю
тебя",
теперь
сплю
я.
Le
di
tu
lado
a
otra
persona,
no
entiendo
por
qué,
si
solo
es
para
ti
Я
отдал
твоё
место
другой,
и
не
понимаю
зачем,
ведь
оно
только
для
тебя.
Solo
es
pa
ti
Только
для
тебя.
A
quien
le
dije
que
con
tragos
te
olvidaba,
claramente
le
mentí
Тому,
кому
я
сказал,
что
забуду
тебя
с
помощью
выпивки,
я
явно
солгал.
No
me
pregunten
más
cuántas
botellas
llevo,
ya
todas
me
las
bebí
Не
спрашивайте
меня,
сколько
бутылок
я
выпил,
я
выпил
все.
Y
aún
pienso
ti
И
всё
ещё
думаю
о
тебе.
(Me
toca
olvidarte
ahora)
(Мне
нужно
забыть
тебя
теперь)
(Pero
no
sé
cómo
se
logra)
(Но
я
не
знаю,
как
это
сделать)
(Me
toca
olvidarte
ahora)
(Мне
нужно
забыть
тебя
теперь)
(Pero
no
sé
cómo
se
logra)
(Но
я
не
знаю,
как
это
сделать)
¡Ay!
Yo
quisiera
olvidar
Ах!
Я
хотел
бы
забыть,
Yo
te
quisiera
arrancar
Я
хотел
бы
вырвать
тебя
из
сердца,
Pero
no
sé,
ay,
yo
no
sé
Но
я
не
знаю,
ах,
я
не
знаю,
¿Cómo
se
logra?
Как
это
сделать?
(Me
toca
olvidarte
ahora)
(Мне
нужно
забыть
тебя
теперь)
(Pero
no
sé
cómo
se
logra)
(Но
я
не
знаю,
как
это
сделать)
Zúmbale,
Motiff
Давай,
Motiff!
(Me
toca
olvidarte
ahora)
(Мне
нужно
забыть
тебя
теперь)
(Pero
no
sé
cómo
se
logra)
(Но
я
не
знаю,
как
это
сделать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Barrera, Elena Rose, Marco Antonio Muñiz P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.