Marc Antoine, M. Pokora & Nyco Lilliu - À nous - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Antoine, M. Pokora & Nyco Lilliu - À nous - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]




À nous - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
Для нас - Отрывок из "Робин Гуд: Мюзикл" [Запись концерта 2014]
À nous
Для нас,
S'il faut mourir demain
Если нам суждено умереть завтра,
Que ce soit une belle fin
Пусть это будет красивый конец.
S'il faut partir un jour
Если нам суждено однажды уйти,
Autant passer son tour
Стоит ли откладывать?
S'il faut prier quelqu'un
Если нам суждено молить кого-то,
Que ce ne soit pas pour rien
Пусть это будет не напрасно.
Non non,
Нет, нет,
Non non
Нет, нет,
Avant qu'on nous enterre
Прежде чем нас предадут земле,
Y a tant de choses à faire
Так много всего нужно сделать.
Avant qu'on nous oublie
Прежде чем нас забудут,
S'accorder un répit
Дать себе передышку.
Avant qu'il soit trop tard
Прежде чем станет слишком поздно,
Rattraper les retards,
Наверстать упущенное,
Aussi
Ведь
Qui vivra verra
Кто живёт - увидит,
Qui vivra saura
Кто живёт - узнает,
On ne meurt qu'une fois
Умираем мы лишь однажды.
À nous
Для нас,
À ce qui est pris qui n'est plus à prendre
За то, что взято и больше не доступно,
À aujourd'hui si le Ciel peut attendre
За сегодняшний день, если Небеса могут подождать,
À toi et moi
За тебя и меня,
À nous
Для нас,
À ceux qui prennent le plaisir comme il vient
За тех, кто принимает удовольствие таким, какое оно есть,
Et ne remettent jamais rien à demain
И никогда ничего не откладывает на завтра,
À nos amours
За нашу любовь,
Tant que le temps se donne
Пока время позволяет,
Puisqu'il n'est à personne
Ведь оно никому не принадлежит.
Tant qu'on peut tout prendre
Пока мы можем всё взять,
Pourquoi attendre
Зачем ждать?
Tant que nos cœurs battent
Пока бьются наши сердца,
Que la mort nous rate
Пока смерть проходит мимо,
Autant faire la belle ensemble
Давай же совершим прекрасный побег,
Quitte à le regretter
Даже если мы будем об этом жалеть.
Autant tout essayer
Давай попробуем всё,
Quitte à s'en mordre les doigts
Даже если потом будем кусать локти,
Faire ce qu'il faut pas
Делать то, чего нельзя,
Même d'avoir franchi
Даже переступить черту,
L'interdit aussi,
Ведь,
Aussi
Ведь
Qui vivra verra
Кто живёт - увидит,
Qui vivra saura
Кто живёт - узнает,
On ne meurt qu'une fois
Умираем мы лишь однажды.
À nous
Для нас,
À ce qui est pris qui n'est plus à prendre
За то, что взято и больше не доступно,
À aujourd'hui si le Ciel peut attendre
За сегодняшний день, если Небеса могут подождать,
À toi et moi
За тебя и меня,
À tous
Для всех,
À ceux qui prennent le plaisir comme il vient
За тех, кто принимает удовольствие таким, какое оно есть,
Et ne remettent jamais rien à demain
И никогда ничего не откладывает на завтра,
À nos amours
За нашу любовь.
On ne meurt qu'une fois
Умираем мы лишь однажды.
À nous
Для нас
Et à nos frères
И для наших братьев.
S'il faut mourir demain
Если нам суждено умереть завтра,
Avant qu'on nous enterre
Прежде чем нас предадут земле,
À nous
Для нас,
Si le bonheur est sur terre
Если счастье на земле,
À nous
Для нас,
À ce qui est pris qui n'est plus à prendre
За то, что взято и больше не доступно,
À aujourd'hui si le Ciel peut attendre
За сегодняшний день, если Небеса могут подождать,
À toi et moi
За тебя и меня,
À toi et moi
За тебя и меня.





Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Frédéric Chateau, Antoine Angelelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.