Marc Antoine - Je me souviens encore (Acoustique) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marc Antoine - Je me souviens encore (Acoustique)




Je me souviens encore (Acoustique)
I Still Remember (Acoustic)
Talalalatata talalalatata talalalatata talalalatata
Talalalatata talalalatata talalalatata talalalatata
Je me souviens encore de ce moment
I still remember that moment
Quand tu m'as pris quand tu m'as pris dans tes bras
When you took me when you took me in your arms
Tu me disais que tu m'aimais
You told me that you loved me
Depuis ce jour je sais même plus si c'est vrai
Since that day I don't even know if it's true anymore
On se bats et tu pars
We fight and you leave
On se touche et tu sors
We touch and you go out
Je ne sais plus comment je dois te parler
I don't know how to talk to you anymore
Je te sens t'éloigner de moi
I feel you getting away from me
Dis-mois qu'est ce qu'il t'arrive
Tell me what's happening to you
Je ne sens plus ton désir
I don't feel your desire anymore
Dis le moi est-ce qu'il y aurait du vrai
Tell me is there any truth
Quand tu m'as dit que tu m'aimais
When you told me you loved me
Je m'en souviens encore
I still remember it
Je me souviens encore de ce moment
I still remember that moment
Quand tu m'as pris quand tu m'as pris dans tes bras
When you took me when you took me in your arms
Tu me disais que tu m'aimais
You told me that you loved me
Depuis ce jour je ne sais même plus si c'est vrai
Since that day I don't even know if it's true anymore
Je me souviens encore de cette journée quand tu m'as pris
I still remember that day when you took me
Quand tu m'as pris dans tes bras
When you took me in your arms
Tu me disais que tu m'aimais
You told me that you loved me
Depuis ce jour je ne sais même plus si c'est vrai
Since that day I don't even know if it's true anymore
On ne se parle presque plus
We hardly talk to each other anymore
C'est pas comme au début
It's not like in the beginning
Ton nuage voile ton sourire
Your cloud veils your smile
Je me sens si seul même quand t'es
I feel so lonely even when you're here
Dis-moi qu'est ce qu'il t'arrive
Tell me what's happening to you
J'arrive plus à te suivre
I can't follow you anymore
Dis le moi est ce qu'il y avait du vrai
Tell me is there any truth
Quand tu m'as dit que tu m'aimais
When you told me you loved me
Je me souviens encore
I still remember it
De ce moment
That moment
Quand tu m'as pris quand tu m'as pris dans tes bras
When you took me when you took me in your arms
Tu me disais que tu m'aimais
You told me that you loved me
Depuis ce jour je ne sais même plus si c'est vrai
Since that day I don't even know if it's true anymore
Je me souviens encore de cette journée
I still remember that day
Quand tu m'as pris Quand tu m'as pris dans tes bras
When you took me when you took me in your arms
Tu me disais que tu m'aimais
You told me that you loved me
Depuis ce jour je ne sais même plus si c'est vrai
Since that day I don't even know if it's true anymore
On ne se parle presque plus
We hardly talk to each other anymore
C'est pas comme au début
It's not like in the beginning
Ton nuage voile ton sourire
Your cloud veils your smile
Dis-moi qu'est ce qu'il t'arrive
Tell me what's happening to you
J'arrive plus à te suivre
I can't follow you anymore
Dis le moi est ce qu'il y avait du vrai
Tell me is there any truth
Je m'en souviens encore
I still remember it
Je me souviens encore de ce moment
I still remember that moment
Quand tu m'as pris quand tu m'as pris dans tes bras
When you took me when you took me in your arms
Tu me disais que tu m'aimais
You told me that you loved me
Depuis ce jour je ne sais même plus si c'est vrai
Since that day I don't even know if it's true anymore
Je me souviens encore de cette journée quand tu m'as pris
I still remember that day when you took me
Quand tu m'as pris
When you took me
Quand tu m'as pris dans tes bras
When you took me in your arms
Tu me disais que tu m'aimais
You told me that you loved me
Depuis ce jour je ne sais même plus si c'est vrai
Since that day I don't even know if it's true anymore
Je me souviens encore de ce moment
I still remember that moment
Quand tu m'as pris quand tu m'as pris dans tes bras
When you took me when you took me in your arms
Tu me disais que tu m'aimais
You told me that you loved me
Depuis ce jour je ne sais même plus si c'est vrai
Since that day I don't even know if it's true anymore
Je me souviens encore de cette journée quand tu m'as pris
I still remember that day when you took me
Quand tu m'as pris
When you took me
Quand tu m'as pris dans tes bras
When you took me in your arms
Tu me disais que tu m'aimais
You told me that you loved me
Depuis ce jour je ne sais même plus si c'est vrai
Since that day I don't even know if it's true anymore
Je me souviens encore
I still remember it





Авторы: marc antoine, sonny black


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.