Marc Antoine - Je t'échangerai jamais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marc Antoine - Je t'échangerai jamais




Je t'échangerai jamais
I'll Never Trade You
Ce sont tes yeux, c'est ton charme, c'est ton corps,
It's your eyes, your charm, your body,
Qui me font toujours t'aimer plus fort,
That make me love you more and more,
C'est ta bouche, c'est ta main, c'est ta voix,
It's your mouth, your hand, your voice,
Qui me font rester avec toi.
That make me stay with you.
J'en ai eu d'autres filles dans le passé,
I've had other girls in the past,
Mais aucune ne pourra te surpasser,
But none of them can surpass you,
J'en ai eu, j'en ai vu, j'en veux plus,
I've had them, I've seen them, I want more,
Car moi je veux être avec toi.
Because I want to be with you.
Pourtant la vie ne m'a jamais rien donné,
Yet life has never given me anything,
Mais quand j'y pense t'es tout ce que j'ai demandé,
But when I think about it, you're all I asked for,
Une fille que j'aime autant que toi, que toi, que toi
A girl I love as much as you, as you, as you
Non, je t'échangerai jamais,
No, I'll never trade you,
T'es tout ce que jdemandais,
You're all that I asked for,
Non, je t'échangerai jamais,
No, I'll never trade you,
Pour rien au monde
For anything in the world
Non, je t'échangerai jamais,
No, I'll never trade you,
T'es tout ce que je voulais,
You're all that I wanted,
Non, je t'échangerai jamais,
No, I'll never trade you,
Pour rien au monde
For anything in the world
Avec toi, j'ai appris,
With you, I've learned,
Que l'amour qui survit,
That love that survives,
Peut passer à travers les tempêtes,
Can go through storms,
Meme au pire des orages sur nos têtes.
Even the worst of storms over our heads.
J'en ai eu d'autre fille dans le passé,
I've had other girls in the past,
Mais aucune ne pourra te surpasser,
But none of them can surpass you,
J'en ai eu, j'en ai vu, j'en veux plus,
I've had them, I've seen them, I want more,
Car moi je veux être avec toi, toi.
Because I want to be with you, you.
Pourtant la vie ne m'a jamais rien donné,
Yet life has never given me anything,
Tout ce que je voulais maintenant je l'ai trouvé,
All I wanted, I've found it now,
Une fille qui m'aime autant que toi, toi, toi, toi
A girl who loves me as much as you, you, you, you
Une fille que j'aime, une fille qui m'aime,
A girl I love, a girl who loves me,
Comment pourrais-je demander mieux?
How could I ask for more?
Je te donnerai ma vie, mon coeur, mon âme,
I'll give you my life, my heart, my soul,
Jte donnerai ma vie, mon coeur, ma flamme
I'll give you my life, my heart, my flame
Non pour rien au monde!
Not for anything in the world!
Non, je t'échangerai jamais,
No, I'll never trade you,
T'es tout ce que je demandasi,
You're all that I asked for,
Non, je t'échangerai jamais,
No, I'll never trade you,
Pour rien au monde.
For anything in the world.





Авторы: Benoit Babin, Marc-antoine Alphonse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.