Текст и перевод песни Marc Antoine - La femme idéale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La femme idéale
Идеальная женщина
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh...
О-о-о-о...
J'aime
ton
image,
c'que
tu
dégage
Мне
нравится
твой
образ,
то,
что
от
тебя
исходит,
Tu
as
ce
ptit
je
n'sais
quoi
В
тебе
есть
эта
изюминка,
J'veux
pas
d'attache,
tu
veux
pas
d'attache
Я
не
хочу
привязанностей,
ты
не
хочешь
привязанностей,
On
va
bien
s'entendre
comme
ca.
Мы
отлично
поладим
так.
On
se
parle,
on
rit,
Мы
разговариваем,
смеемся,
On
se
compte
nos
vi,
Мы
рассказываем
друг
другу
о
своей
жизни,
On
ne
s'aime
pas
...
Мы
не
любим
друг
друга...
Du
moins
on
n'devrait
pas
По
крайней
мере,
не
должны
любить,
On
s'appel,
on
s'ennui
Мы
звоним,
скучаем,
On
se
voit
l'aprés-midi
Мы
видимся
днем,
On
s'attache
pas
Мы
не
привязываемся,
C'est
pas
l'envie
qui
manque
ouhh
Хотя
желания
не
хватает,
ох.
Tu
es
celle
qui
se
rapproche
le
plus
Ты
та,
кто
ближе
всего
D'la
femme
idéale
Oh
ouii!!
К
идеальной
женщине,
о
да!!
Ou
est
tu
celle
que
je
n'attendais
plus
Где
же
ты,
та,
которую
я
больше
не
ждал,
La
femme
idéale
(femme
idéale)
Идеальная
женщина
(идеальная
женщина).
Je
sais
que
les
hommes,
Я
знаю,
что
мужчины
T'on
fait
souffrir
et...
Заставили
тебя
страдать,
и...
C'est
moi
qui
paye
pour
ca
Это
я
расплачиваюсь
за
это,
Y'a
pa
de
probléme
Нет
проблем,
J'veux
pas
qu'on
stress
Я
не
хочу,
чтобы
мы
нервничали,
Je
crois
que
c'est
mieux
com
ca
Я
думаю,
так
лучше.
On
se
parle,
on
rit,
Мы
разговариваем,
смеемся,
On
se
compte
nos
vi,
Мы
рассказываем
друг
другу
о
своей
жизни,
On
ne
s'aime
pas
...
Мы
не
любим
друг
друга...
Du
moins
on
n'devrait
pas
По
крайней
мере,
не
должны
любить,
On
s'appel,
on
s'ennui
Мы
звоним,
скучаем,
On
se
voit
l'aprés-midi
Мы
видимся
днем,
On
s'attache
pas
Мы
не
привязываемся,
C'est
pas
l'envie
qui
manque
ouhh
Хотя
желания
не
хватает,
ох.
On
pourrait
se
faire
des
tas
de
promesses
Мы
могли
бы
дать
друг
другу
кучу
обещаний,
Mais
je
sais
qu'il
ne
tiendrait
pas
Но
я
знаю,
что
они
не
сдержатся.
Je
préfère
que
le
temps
nous
emméne
Я
предпочитаю,
чтобы
время
нас
унесло
Au
si
loin
qu'il
pourra
Как
можно
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gauvin Sebastien, Alphonse Marc-antoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.