Marc Antoine - Nous - Version Radio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marc Antoine - Nous - Version Radio




Nous - Version Radio
Us - Radio Version
Ne me parle plus de Nous, Nous, de Nous 2.
Don't talk to me about us, us, us 2 anymore.
C'est fini un point c'est tout, tout, tous les 2.
It's over, that's it, that's all, both of us.
Ne me parle plus de Nous, Nous, de Nous 2.
Don't talk to me about us, us, us 2 anymore.
C'est fini un point c'est tout, tout, tous les 2.
It's over, that's it, that's all, both of us.
Ne me parle plus de Nous...
Don't talk to me about us anymore...
Je n'sais pas c'que t'avais fait de moi
I don't know what you had done to me
Mais j'me reconnaissais pas
But I didn't recognize myself
Aujourd'hui tout va changer
Today everything will change
Nan, nan, nan, nan ne me retiens pas
No, no, no, no, don't hold me back
Il est trop tard pour toi
It's too late for you
Maintenant c'est terminé
Now it's over
Tu veux encore une autre chance
You still want another chance
C'est la 100ème que j'te donne mais
It's the 100th one I give you but
Mais tu n'as toujours pas compris,
But you still haven't understood,
Tu sais,
You know,
C'est ton indifférence,
It's your indifference,
C'est l'air que tu te donnes qui,
It's the way you behave that,
Qui fait que ça peut plus continuer...
That makes it impossible to go on...
Tu m'as dit que t'avais changé
You told me you had changed
& J'ai cru que t'avais changé
& I believed you had changed
Mais c'était faux
But it was a lie
Car tu es toujours restée la même
Because you've always stayed the same
Je te dis de tout oublier
I'm telling you to forget it all
Toi et moi c'est bien terminé car s'en est trop...
You and me, it's over for good because enough is enough...
Ne me parle plus de Nous, Nous, de Nous 2.
Don't talk to me about us, us, us 2 anymore.
C'est fini un point c'est tout, tout, tous les 2.
It's over, that's it, that's all, both of us.
Ne me parle plus de Nous, Nous, de Nous 2.
Don't talk to me about us, us, us 2 anymore.
C'est fini un point c'est tout, tout, tous les 2.
It's over, that's it, that's all, both of us.
Ne me parle plus de Nous...
Don't talk to me about us anymore...
Chaque fois qu'on me parlait en mal de toiN
Every time someone talked bad about youN
Non je n'écoutais pas
No, I didn't listen
J'aurais tout écouter.
I should have listened to everything.
Oui, oui, oui, oui ça me servira de leçon la prochaine fois
Yes, yes, yes, yes, it will serve me as a lesson next time
Toi et moi c'est terminé
You and me are over
Tu veux encore une dernière chance
You still want one last chance
C'est la 100ème que j'te donne mais
It's the 100th one I give you but
Mais tu n'as toujours pas compris.
But you still haven't understood.
Tu n'peux pas juste être honnête
You can't just be honest
Tu ne vis que de mensonges mais ça ne peux plus continuer...
You only live on lies but it can't go on like this...
Tu m'as dit que t'avais changé
You told me you had changed
& J'ai cru que t'avais changé
& I believed you had changed
Mais c'était faux
But it was a lie
Car tu es toujours restée la même
Because you've always stayed the same
Je te dis de tout oublier
I'm telling you to forget it all
Toi et moi c'est bien terminé car s'en est trop...
You and me, it's over for good because enough is enough...
Ne me parle plus de Nous, Nous, de Nous 2.
Don't talk to me about us, us, us 2 anymore.
C'est fini un point c'est tout, tout, tous les 2.
It's over, that's it, that's all, both of us.
Ne me parle plus de Nous, Nous, de Nous 2.
Don't talk to me about us, us, us 2 anymore.
C'est fini un point c'est tout, tout, tous les 2.
It's over, that's it, that's all, both of us.
Ne me parle plus de Nous...
Don't talk to me about us anymore...
Ne me parle plus de Nous, Nous, de Nous 2.
Don't talk to me about us, us, us 2 anymore.
C'est fini un point c'est tout, tout, tous les 2.
It's over, that's it, that's all, both of us.
Ne me parle plus de Nous, Nous, de Nous 2.
Don't talk to me about us, us, us 2 anymore.
Ne me parle plus de Nous, Nous, de Nous 2.
Don't talk to me about us, us, us 2 anymore.
C'est fini un point c'est tout, tout, tous les 2.
It's over, that's it, that's all, both of us.
Ne me parle plus de Nous, Nous, de Nous 2.
Don't talk to me about us, us, us 2 anymore.
C'est fini un point c'est tout, tout, tous les 2.
It's over, that's it, that's all, both of us.
Ne me parle plus de Nous...
Don't talk to me about us anymore...





Авторы: Zikry Patrick, Mohsen Teneen Ali, Marc-antoine Alphonse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.