Текст и перевод песни Marc Antoine - Prisonnier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la
la
ooh
La
la
la
la
la
ooh
La
la
la
la
la
(×4)
La
la
la
la
la
(×4)
Perdu
dans
le
temps
Lost
in
time
Oublier
le
moment
présent
Forgetting
the
present
moment
C'est
ce
que
je
ressent
That's
what
I
feel
Quand
je
pose
les
yeux
sur
toi
When
I
lay
my
eyes
on
you
(La
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la)
Trouver
cette
moitié
Finding
this
half
(La
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la)
Mais
ne
jamais
lui
avouer
But
never
confessing
to
her
(La
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la)
C'est
ce
que
je
ressent
That's
what
I
feel
(La
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la)
Quand
je
pose
les
yeux
sur
toi,
sur
toi,
sur
toi,
sur
toi
When
I
lay
my
eyes
on
you,
on
you,
on
you,
on
you
J'ai
laissé,
passer
ton
beau
visage
prisonnier
I
let
your
beautiful
imprisoned
face
pass
by
Dès
le
premier
regard
j'ai
laissé,
prisonnier,
de
toi
ah
aaaah
From
the
first
glance
I
let
it
be
imprisoned,
by
you
ah
aaaah
T'es
passée,
You
passed
by,
Aussi
vite
qu'un
mirage
juste
assez
As
quickly
as
a
mirage
just
enough
Pour
me
prendre
en
otage
et
rester,
prisonnier,
de
toi
ah
aaaah
To
take
me
hostage
and
remain,
imprisoned,
by
you
ah
aaaah
Comme
si
j'ai
par
tes
yeux
As
if
I
have
in
your
eyes
Je
rêve
de
nous
deux
I
dream
of
us
two
Il
faut
que
je
te
parle
I
must
talk
to
you
Juste
avant
que
tu
partes
Just
before
you
leave
Comme,
(la
la
la
la
la)
Like,
(la
la
la
la
la)
Pressé
par
le
temps
Pressed
by
time
(La
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la)
Poussé
par
le
vent
Driven
by
the
wind
(La
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la)
Il
faut
que
je
te
parle
I
must
talk
to
you
(La
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la)
Juste
avant
que
tu
partes,
partes,
partes
Just
before
you
leave,
leave,
leave
Passer
ton
beau
visage
prisonnier
Your
beautiful
imprisoned
face
pass
by
Dès
le
premier
regard
j'ai
laissé,
prisonnier,
de
toi
ah
aaaah
From
the
first
glance
I
let
it
be
imprisoned,
by
you
ah
aaaah
T'es
passée,
You
passed
by,
Aussi
vite
qu'un
mirage
juste
assez
As
quickly
as
a
mirage
just
enough
Pour
me
prendre
en
otage
et
rester,
prisonnier,
de
toi
ah
aaaah
To
take
me
hostage
and
remain,
imprisoned,
by
you
ah
aaaah
La
la
la
la
la
ooh
La
la
la
la
la
ooh
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
ooh
La
la
la
la
la
ooh
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
ooh
La
la
la
la
la
ooh
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Passer
ton
beau
visage
prisonnier
Your
beautiful
imprisoned
face
pass
by
Dès
le
premier
regard
j'ai
laissé,
prisonnier,
de
toi
ah
aaaah
From
the
first
glance
I
let
it
be
imprisoned,
by
you
ah
aaaah
T'es
passée,
You
passed
by,
Aussi
vite
qu'un
mirage
juste
assez
As
quickly
as
a
mirage
just
enough
Pour
me
prendre
en
otage
et
rester,
prisonnier,
de
toi
ah
aaaah
To
take
me
hostage
and
remain,
imprisoned,
by
you
ah
aaaah
La
la
la
la
la
ooh
La
la
la
la
la
ooh
La
la
la
la
la
(×4)
La
la
la
la
la
(×4)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marc antoine, guy waku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.