Текст и перевод песни Marc Antoine - Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
sais
pas
si
j'étais
vraiment
fais
pour
faire
ce
métier-là
I
don't
know
if
I
was
really
made
for
this
profession
Je
ne
sais
pas
si
j'étais
prêt
à
vivre
aussi
loin
de
chez
moi
I
don't
know
if
I
was
ready
to
live
so
far
from
home
J'ai
toujours
cru
que
les
gens
étaient
toujours
sincères
avec
moi
I
always
believed
that
people
were
always
sincere
with
me
Avec
le
temps
j'ai
appris
que
c'était
plutôt
chacun
pour
soi
Over
time,
I
learned
that
it's
more
like
everyone
for
themselves
Mais
j'adore
faire
d'la
scène
But
I
love
being
on
stage
Et
ces
moments
de
gloire
And
those
moments
of
glory
Faire
mes
chansons
Making
my
songs
Parfois
remplies
d'espoir
Sometimes
filled
with
hope
Mais
quand
la
musique
s'arrête
But
when
the
music
stops
Et
les
lumières
s'éteignent
And
the
lights
go
out
Tout
me
rappelle
que
la...
It
all
reminds
me
that...
Solitude
me
tue
et
Solitude
kills
me,
and
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
I
can't
do
anything
about
it
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
And
I
don't
want
to
pretend
anymore
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
To
be
someone
I'm
not
Que
pour
cacher
que
la...
But
to
hide
the
fact
that...
Solitude
me
tue
Solitude
kills
me
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
I
can't
do
anything
about
it
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
And
I
don't
want
to
pretend
anymore
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
To
be
someone
I'm
not
Pour
cacher
cette
solitude
qui
me
tue
To
hide
this
solitude
that's
killing
me
Je
n'sais
pas
combien
de
temps
I
don't
know
how
long
Combien
de
temps
vais-je
continuer
How
long
will
I
keep
going
on
like
this
La
musique
est
tout
ce
que
j'ai
Music
is
all
I
have
Tout
ce
que
j'ai
toujours
désiré
All
I've
ever
wanted
Mais
j'adore
faire
d'la
scène
But
I
love
being
on
stage
Et
ces
moments
de
gloire
And
those
moments
of
glory
Faire
mes
chansons
Making
my
songs
Parfois
remplies
d'espoir
Sometimes
filled
with
hope
Mais
quand
la
musique
s'arrête
But
when
the
music
stops
Et
les
lumières
s'éteignent
And
the
lights
go
out
Tout
me
rappelle
que
la...
It
all
reminds
me
that...
Solitude
me
tue
et
Solitude
kills
me,
and
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
I
can't
do
anything
about
it
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
And
I
don't
want
to
pretend
anymore
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
To
be
someone
I'm
not
Que
pour
cacher
que
la...
But
to
hide
the
fact
that...
Solitude
me
tue
Solitude
kills
me
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
I
can't
do
anything
about
it
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
And
I
don't
want
to
pretend
anymore
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
To
be
someone
I'm
not
Pour
cacher
cette
solitude
qui
me
tue
To
hide
this
solitude
that's
killing
me
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
I
can't
do
anything
about
it
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
And
I
don't
want
to
pretend
anymore
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
To
be
someone
I'm
not
Que
pour
cacher
que
la...
But
to
hide
the
fact
that...
Solitude
me
tue
Solitude
kills
me
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
I
can't
do
anything
about
it
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
And
I
don't
want
to
pretend
anymore
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
To
be
someone
I'm
not
Que
pour
cacher
que
la...
But
to
hide
the
fact
that...
Solitude
me
tue
Solitude
kills
me
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
I
can't
do
anything
about
it
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
And
I
don't
want
to
pretend
anymore
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
To
be
someone
I'm
not
Pour
cacher
cette
solitude
qui
me
tue
To
hide
this
solitude
that's
killing
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington, Eddie De Lange, Irving Mills, Edgar Delange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.