Текст и перевод песни Marc Broussard - Another Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
never
a
good
time
to
find
the
words
to
say
Никогда
не
бывает
подходящего
момента,
чтобы
найти
слова,
But
the
last
thing
you
and
I
need
together
is
another
day
Но
последнее,
что
нам
нужно
друг
с
другом,
— это
еще
один
день.
So
before
we
hurt
anymore,
I'll
be
on
my
way
Поэтому,
пока
мы
не
сделали
друг
другу
еще
больнее,
я
уйду.
'Cus
the
last
thing
you
and
I
need
together
is
another
day
Потому
что
последнее,
что
нам
нужно
друг
с
другом,
— это
еще
один
день.
Another
day,
to
tell
us
what
we've
known
Еще
один
день,
чтобы
сказать
нам
то,
что
мы
уже
знаем,
To
sow
the
seeds
we've
sown
Чтобы
взрастить
семена,
которые
мы
посеяли.
Would
it
make
a
difference
Будет
ли
это
иметь
значение?
Another
day,
to
try
and
right
the
wrongs
Еще
один
день,
чтобы
попытаться
исправить
ошибки,
When
we've
known
all
along
Хотя
мы
всегда
знали,
We
can't
make
up
the
distance
Что
не
сможем
преодолеть
это
расстояние.
Honey,
we'll
never
know
what's
in
store
Дорогая,
мы
никогда
не
узнаем,
что
нас
ждет,
If
all
we're
living
for
is
another
day
Если
все,
ради
чего
мы
живем,
— это
еще
один
день.
Living
lies
knowing
all
of
the
time,
you
were
not
the
one
Жить
во
лжи,
зная
все
это
время,
что
ты
была
не
той
единственной.
Trying
to
force
a
love
with
a
stranger,
when
we
should
have
run
Пытаться
создать
любовь
с
незнакомкой,
когда
нам
следовало
бежать.
So
many
hours
in
silence,
nothing
to
talk
about
Так
много
часов
в
тишине,
не
о
чем
говорить.
Both
looking
for
an
easy
way
to
say:
I
just
want
out
Мы
оба
ищем
простой
способ
сказать:
"Я
просто
хочу
уйти".
Another
day,
to
tell
us
what
we've
known
Еще
один
день,
чтобы
сказать
нам
то,
что
мы
уже
знаем,
To
sow
the
seeds
we've
sown
Чтобы
взрастить
семена,
которые
мы
посеяли.
Would
it
make
a
difference
Будет
ли
это
иметь
значение?
Another
day,
to
try
and
right
the
wrongs
Еще
один
день,
чтобы
попытаться
исправить
ошибки,
When
we've
known
all
along
Хотя
мы
всегда
знали,
We
can't
make
up
the
distance
Что
не
сможем
преодолеть
это
расстояние.
Darling,
we'll
never
know
what's
in
store
Дорогая,
мы
никогда
не
узнаем,
что
нас
ждет,
If
all
we're
living
for
is
another
day
Если
все,
ради
чего
мы
живем,
— это
еще
один
день.
Oooh,
another
day
О,
еще
один
день.
I'm
trying
to
sleep
in
a
bed
of
lies,
tired
of
having
to
compromise
Я
пытаюсь
спать
в
постели
лжи,
устав
от
компромиссов.
Instead
I'm
trying
to
be
a
perfect
man,
Вместо
этого
я
пытаюсь
быть
идеальным
мужчиной,
I
should
be
running
as
fast
as
I
can
Хотя
мне
следует
бежать
со
всех
ног.
But
I'm
sitting
here
paralysed,
holding
on
to
just
another
day
Но
я
сижу
здесь
парализованный,
цепляясь
за
еще
один
день,
to
tell
us
what
we've
known
Который
скажет
нам
то,
что
мы
уже
знаем,
To
sow
the
seeds
we've
sown
Чтобы
взрастить
семена,
которые
мы
посеяли.
Would
it
make
a
difference?
Будет
ли
это
иметь
значение?
Another
day,
to
try
and
right
the
wrongs
Еще
один
день,
чтобы
попытаться
исправить
ошибки,
When
we've
known
all
along
Хотя
мы
всегда
знали,
We
can't
make
up
the
distance
Что
не
сможем
преодолеть
это
расстояние.
Darling,
we'll
never
know
what's
in
store
Дорогая,
мы
никогда
не
узнаем,
что
нас
ждет,
If
all
we're
living
for
is
another
day
Если
все,
ради
чего
мы
живем,
— это
еще
один
день.
Oh,
now,
we'll
never
know
what's
in
store
О,
теперь
мы
никогда
не
узнаем,
что
нас
ждет,
If
all
we're
living
for
is
another
day
Если
все,
ради
чего
мы
живем,
— это
еще
один
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc William Broussard, Warren Huart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.