Marc Cohn - Perfect Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Cohn - Perfect Love




Perfect Love
Идеальная любовь
Down by the boathouse at Shaker Lake
Внизу у лодочной станции на озере Шейкер
When there wasn′t nothing but love to make,
Когда не было ничего, кроме любви,
They were two young lovers wishing on the stars above.
Они были двумя юными влюбленными, загадывающими желание на звезды.
Well, they carved their initials in an old birch tree
Они вырезали свои инициалы на старой березе
With a heart and an arrow and a 'sixty-three.
С сердцем, стрелой и "шестьдесят три".
You had to be blind not to see... It was a perfect love.
Нужно было быть слепым, чтобы не видеть... Это была идеальная любовь.
It was a perfect love. Ooh, yeah, yeah.
Это была идеальная любовь. О, да, да.
Well, they worked one summer together at the ′64 World's Fair.
Они работали вместе летом на Всемирной выставке 1964 года.
They met Robert Kennedy there.
Там они встретили Роберта Кеннеди.
Well, that was... right before the fall.
Это было... прямо перед падением.
They saved up a little money for his carreer
Они скопили немного денег для его карьеры
And they talked about the future, underneath the giant sphere
И говорили о будущем под гигантской сферой,
And all around them the little voices were singing:
И вокруг них раздавались тихие голоса, поющие:
It's a small world after all.
"Ведь это маленький мир."
Yes it is, it′s a small world after all.
Да, это маленький мир.
And it was... Perfect love.
И это была... Идеальная любовь.
It was a perfect love.
Это была идеальная любовь.
(Under the moon and the stars above, it was a perfect love)
(Под луной и звездами, это была идеальная любовь)
They were dizzy from dancing on Rockaway Beach
Они кружились в танце на пляже Рокавей
They came to Rockaway
Они приехали в Рокавей
Yeah and everything they dreamed of was still within reach
Да, и все, о чем они мечтали, было все еще в пределах досягаемости
Dreaming, Dreaming as the years roll by
Мечтая, мечтая, как проходят года
Like they always do
Как это всегда бывает
Well, they had their share of hard times too
У них тоже были трудные времена
But whatever they were, they never let it get them down.
Но какими бы они ни были, они никогда не позволяли им сломить себя.
Now, they just go walking down a country lane
Теперь они просто гуляют по проселочной дороге
See the leaves are changing, in a misty rain
Смотрят, как меняются листья под моросящим дождем
And only one thing remains the same, wo-oh.
И только одно остается неизменным, во-о.
Ooh, yeah, yeah.
О, да, да.
Just a perfect love
Просто идеальная любовь
(Under the moon and stars above it was a perfect love)
(Под луной и звездами, это была идеальная любовь)
Ooh, yeah, yeah.
О, да, да.





Авторы: Cohn Marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.