Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Really Wanna Know
Wenn Du es wirklich wissen willst
Oh,
whoa,
oh,
whoa,
whoa,
ho
Oh,
whoa,
oh,
whoa,
whoa,
ho
If
you
really
wanna
know
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
If
you
really
wanna
know
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
The
truth
about
her
Die
Wahrheit
über
sie
She's
an
ex-girlfriend
of
mine
Sie
ist
meine
Ex-Freundin
A
little
thing
that
I
kick
on
the
side
Eine
kleine
Affäre
nebenbei
If
you
really
wanna
know
(If
you
really
wanna
know)
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
(Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst)
The
truth
about
her
Die
Wahrheit
über
sie
She's
a
part
of
my
life
that
I
can't
let
go
Sie
ist
ein
Teil
meines
Lebens,
den
ich
nicht
loslassen
kann
I
just
can't
let
her
go
Ich
kann
sie
einfach
nicht
gehen
lassen
Baby,
I
apologize
Baby,
es
tut
mir
leid
I
never
meant
to
hurt
you
Ich
wollte
dich
nie
verletzen
But
when
you
saw
us
together
the
other
day
Aber
als
du
uns
neulich
zusammen
gesehen
hast
I
didn't
know
what
to
say
Wusste
ich
nichts
zu
sagen
No,
maybe
I
don't
wanna
bind
Nein,
vielleicht
will
ich
mich
nicht
binden
Just
try
and
understand
Versuche
einfach
zu
verstehen
That
the
way
that
I
feel
for
her
Dass
das,
was
ich
für
sie
fühle
Is
not
the
way
that
I
feel
for
you
Nicht
das
ist,
was
ich
für
dich
empfinde
So
if
you
really
wanna
know
Also
wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
If
you
really
wanna
know
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
The
truth
about
her
Die
Wahrheit
über
sie
She's
an
ex-girlfriend
of
mine
Sie
ist
meine
Ex-Freundin
A
little
thing
that
I
kick
on
the
side
Eine
kleine
Affäre
nebenbei
If
you
really
wanna
know
(If
you
really
wanna
know
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
(Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
The
truth
about
her
(Her)
Die
Wahrheit
über
sie
(Sie)
She's
a
part
of
my
life
that
I
can't
let
go
(Baby)
Sie
ist
ein
Teil
meines
Lebens,
den
ich
nicht
loslassen
kann
(Baby)
I
just
can't
let
her
go
Ich
kann
sie
einfach
nicht
gehen
lassen
Sugar,
no,
I
can't
deny
Schatz,
ich
kann
nicht
leugnen
She's
still
in
my
heart
Sie
ist
immer
noch
in
meinem
Herzen
And
if
you
really
wanna
know
if
I
care
for
her
Und
wenn
Du
wirklich
wissen
willst,
ob
ich
sie
liebe
I
think
I
better
let
you
know
that
Dann
sollte
ich
dich
wohl
besser
warnen
Nothing
compares
to
the
love
she
gives
me
Nichts
kommt
der
Liebe
gleich,
die
sie
mir
gibt
She's
got
that
bomb
love
Sie
hat
diese
explosive
Liebe
So
sorry
if
it
makes
you
cry
Es
tut
mir
leid,
wenn
es
dich
weinen
lässt
But
baby,
I
just
can't
let
go
Aber
Baby,
ich
kann
einfach
nicht
loslassen
If
you
really
wanna
know
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
The
truth
about
her
Die
Wahrheit
über
sie
She's
an
ex-girlfriend
of
mine
(Ex-girlfriend)
Sie
ist
meine
Ex-Freundin
(Ex-Freundin)
A
little
thing
that
I
kick
on
the
side
(Hey,
yeah
Eine
kleine
Affäre
nebenbei
(Hey,
yeah
If
you
really
wanna
know
(If
you
really
wanna
know)
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
(Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst)
The
truth
about
her
Die
Wahrheit
über
sie
She's
a
part
of
my
life
that
I
can't
let
go
(She's
a
Sie
ist
ein
Teil
meines
Lebens,
den
ich
nicht
loslassen
kann
(Sie
ist
ein
Part
of
my
life
that
I
can't
let
go)
Teil
meines
Lebens,
den
ich
nicht
loslassen
kann)
I
just
can't
let
her
go
Ich
kann
sie
einfach
nicht
gehen
lassen
Now
baby,
you
know
I
care
for
you
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
But
it's
gonna
take
some
time
to
get
her
out
of
my
Aber
es
wird
Zeit
brauchen,
sie
aus
meinem
I
thought
that
I
cold
kick
her
to
the
curb
Ich
dachte,
ich
könnte
sie
abschütteln
But
she's
truly
got
a
hold
on
me,
on
me,
baby
Aber
sie
hat
mich
wirklich
in
ihrem
Griff,
in
ihrem
Griff,
Baby
If
you
really
wanna
know
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
If
you
really
wanna
know
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
She
was
just
a
friend
of
mine,
hey,
hey,
hey
Sie
war
nur
eine
Freundin
von
mir,
hey,
hey,
hey
If
you
really
wanna
know
(Lady)
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
(Lady)
The
truth
about
her
Die
Wahrheit
über
sie
She's
an
ex-girlfriend
of
mine
(I
never
meant
to
hurt
Sie
ist
meine
Ex-Freundin
(Ich
wollte
dich
nie
verletzen,
A
little
thing
that
I
kick
on
the
side
(Kick
on
the
Eine
kleine
Affäre
nebenbei
(Nebenbei
If
you
really
wanna
know
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
The
truth
about
her
(Hey)
Die
Wahrheit
über
sie
(Hey)
She's
a
part
of
my
life
that
I
can't
let
go
Sie
ist
ein
Teil
meines
Lebens,
den
ich
nicht
loslassen
kann
I
just
can't
let
her
go
(I
don't
wanna
let
her
go)
Ich
kann
sie
einfach
nicht
gehen
lassen
(Ich
will
sie
nicht
gehen
lassen)
If
you
really
wanna
know
(Never
meant
to
hurt
you
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
(Wollte
dich
nie
verletzen
The
truth
about
her
Die
Wahrheit
über
sie
She's
an
ex-girlfriend
of
mine
(Hey,
hey,
hey)
Sie
ist
meine
Ex-Freundin
(Hey,
hey,
hey)
A
little
thing
that
I
kick
on
the
side
(Whoa,
hoo)
Eine
kleine
Affäre
nebenbei
(Whoa,
hoo)
If
you
really
wanna
know
(If
you
really
wanna
know)
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
(Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst)
The
truth
about
her
Die
Wahrheit
über
sie
She's
a
part
of
my
life
that
I
can't
let
go
Sie
ist
ein
Teil
meines
Lebens,
den
ich
nicht
loslassen
kann
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
I
just
can't
let
her
go
Ich
kann
sie
einfach
nicht
gehen
lassen
If
you
really
wanna
know
(Lady)
Wenn
Du
es
wirklich
wissen
willst
(Lady)
The
truth
about
her
(But
she's
got
that
bomb
love
Die
Wahrheit
über
sie
(Aber
sie
hat
diese
explosive
Liebe
She's
an
ex-girlfriend
of
mine
Sie
ist
meine
Ex-Freundin
A
little
thing
that
I
kick
on
the
side
Eine
kleine
Affäre
nebenbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Seal, Nathan Clemons, Mike Clemons, Lorenzo Straight
Альбом
Crave
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.