Marc Dupré feat. Audrey-Anne Séguin - Sur le fil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marc Dupré feat. Audrey-Anne Séguin - Sur le fil




Sur le fil
On the Edge
Il pleut tellement fort
It's raining so hard
Que l'eau des rivières emporte tous les ponts
The water's overflowing, taking down the bridges and the roads
Entre nous deux, reste encore
Between us two, there still remains
Un espoir, un fil, des poussières d'illusions
A hope, a thread, a semblance of delusion
Dans nos yeux tant de questions
In our eyes so many questions
Dans la nuit le silence répond
In the night the silence responds
Garde-moi
Hold me close
Aime-moi
Love me
Sur le fil tremblent nos cœurs
On the edge where our hearts tremble
On peut voir se poser les oiseaux noirs, de la peur
We can see the blackbirds land, of fear
Dans la nuit tremblent nos cœurs
In the night where our hearts tremble
On s'accroche aux souvenirs du bonheur
We cling to the memories of happiness
Il pleut encore
It's still raining
On va tenir jusqu'à l'aube, y croire
We're holding on until dawn, holding on to hope
Le feu, n'est pas mort
The fire, it's not dead
Pour l'amour, on dit qu'il n'est jamais trop tard
For love, they say it's never too late
Depuis que le monde est monde
Since the beginning of time
Sous la pluie les amants se répondent
In the rain, lovers respond to each other
Garde-moi
Hold me close
Aime-moi
Love me
Sur le fil tremblent nos cœurs
On the edge where our hearts tremble
On peut voir se poser les oiseaux noirs, de la peur
We can see the blackbirds land, of fear
Dans la nuit tremblent nos cœurs
In the night where our hearts tremble
On s'accroche aux souvenirs du bonheur
We cling to the memories of happiness
Dans la nuit tremblent nos cœurs
In the night where our hearts tremble
On espère après le pire, le meilleur
We hope for the best after the worst
Sous la pluie les amants se répondent
In the rain, lovers respond to each other





Авторы: Marc Dupre, Nelson Minville


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.