Текст и перевод песни Marc Dupré - Croiser l’impossible
Je
te
vois
passer
sans
rien
dire
Я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
ничего
не
сказав.
Mais
mon
cur
brûle
du
désir
Но
мое
сердце
горит
желанием.
De
te
parler
Поговорить
с
тобой
Je
te
vois
dans
mon
avenir
Я
вижу
тебя
в
своем
будущем
Les
mains
enflammées
du
désir
Пылающие
от
желания
руки
De
te
toucher
Прикоснуться
к
тебе
Dans
chacune
de
tes
traces
В
каждом
твоем
следе
Ma
vie
a
trouvé
sa
place
Моя
жизнь
нашла
свое
место.
Mais
tu
ne
le
sais
pas
Но
ты
этого
не
знаешь
Tu
ne
vois
pas
Ты
не
видишь
Que
pour
chaque
jour
qui
passe
Что
за
каждый
прошедший
день
J'essaie
de
remplir
l'espace
entre
toi
et
moi
Я
пытаюсь
заполнить
пространство
между
тобой
и
мной.
Jour
après
jour
День
за
днем
Tes
allers
sont
mes
retours
Твои
пути
- это
мои
возвращения.
Devant
l'impossible
Перед
лицом
невозможного
Je
perds
l'équilibre
Я
теряю
равновесие
Ma
vie
n'est
qu'un
long
détour
Моя
жизнь
- это
всего
лишь
долгий
путь
Pour
croiser
l'impossible
amour
Чтобы
пересечь
невозможную
любовь
Je
vois
les
trottoirs
qui
chavirent
Я
вижу,
как
рушатся
тротуары.
À
l'idée
de
te
voir
sourire
Идея
увидеть
вас
улыбнуться
Mais
tu
ne
le
sais
pas
Но
ты
этого
не
знаешь
Tu
ne
le
vois
pas
Ты
этого
не
видишь
Comment
tous
les
gens
se
tassent
Как
все
люди
молчат
Pour
te
faire
une
place
Чтобы
освободить
тебе
место.
Tout
au
creux
de
leurs
bras
Все
в
их
объятиях
Moi
c'est
dans
tes
yeux
que
je
veux
vivre
Я
хочу
жить
в
твоих
глазах.
Devant
l'impossible
Перед
лицом
невозможного
Je
perds
l'équilibre
Я
теряю
равновесие
Ma
vie
n'est
qu'un
long
détour
Моя
жизнь
- это
всего
лишь
долгий
путь
Un
long
détour
Долгий
объезд
Devant
l'impossible
Перед
лицом
невозможного
Comme
au
bout
du
monde
Как
на
краю
света
Y
a
pas
d'autres
horizons!
Других
горизонтов
нет!
Tous
les
chemins
mènent
à
ton
nom
Все
пути
ведут
к
твоему
имени
Je
me
mêle
aux
passants
du
désespoir
Я
смешиваюсь
с
прохожими
отчаяния
Chaque
fois
tu
me
vois
sans
me
voir
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня,
не
видя
меня.
Tu
passes
sans
me
voir
Ты
проходишь
мимо,
не
видя
меня.
Je
te
vois
passer
sans
rien
dire
Я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
ничего
не
сказав.
Et
mon
cur
brûle
du
désir
И
мое
сердце
горит
желанием.
De
te
parler
Поговорить
с
тобой
Devant
l'impossible
Перед
лицом
невозможного
Je
perds
l'équilibre
Я
теряю
равновесие
Ma
vie
n'est
qu'un
long
détour
Моя
жизнь
- это
всего
лишь
долгий
путь
Un
long
détour
Долгий
объезд
Devant
l'impossible
Перед
лицом
невозможного
Je
perds
l'équilibre
Я
теряю
равновесие
Ma
vie
n'est
qu'un
long
détour
Моя
жизнь
- это
всего
лишь
долгий
путь
Pour
croiser
l'impossible
amour
Чтобы
пересечь
невозможную
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.