Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bonheur dans les étoiles
Glück in den Sternen
Prends
les
devants,
non,
ne
m'attends
pas
Geh
voran,
nein,
warte
nicht
auf
mich
C'est
ici
que
je
m'arrête
Hier
bleibe
ich
stehen
Prends
ton
envol,
va
saisir
le
vent
Nimm
deinen
Flug
auf,
geh,
fang
den
Wind
ein
Surtout,
n'en
fais
qu'à
ta
tête
Vor
allem,
folge
nur
deinem
Kopf
Des
millions
de
désirs
Millionen
von
Wünschen
Courent
à
l'intérieur
de
toi
Laufen
in
deinem
Inneren
La
liberté
lève
son
drapeau
Die
Freiheit
hisst
ihre
Flagge
Mais
ton
cœur
est
loin
déjà
Aber
dein
Herz
ist
schon
weit
weg
Prends
les
routes
Nimm
die
Wege
Où
personne
encore
ne
va
Wo
noch
niemand
hingeht
Et
puis
dans
le
doute
Und
dann
im
Zweifel
J'aimerais
que
tu
penses
à
moi
Möchte
ich,
dass
du
an
mich
denkst
J'ai
laissé
pour
toi
Ich
habe
für
dich
dagelassen
Du
bonheur
dans
les
étoiles
Glück
in
den
Sternen
Pour
les
temps
trop
noirs,
trop
gris
Für
die
Zeiten,
die
zu
schwarz,
zu
grau
sind
J'ai
laissé
pour
toi
Ich
habe
für
dich
dagelassen
Du
printemps
à
chaque
escale
Frühling
bei
jedem
Halt
À
ton
tour
d'y
croire
aussi
Jetzt
bist
du
dran,
auch
daran
zu
glauben
C'est
ton
histoire,
non,
ne
m'attends
pas
Es
ist
deine
Geschichte,
nein,
warte
nicht
auf
mich
C'est
ici
qu'on
se
sépare
Hier
trennen
wir
uns
Je
ne
voudrais
pas
te
ralentir
Ich
möchte
dich
nicht
aufhalten
Ni
t'empêcher
d'être
toi
Noch
dich
daran
hindern,
du
selbst
zu
sein
Prends
les
routes
Nimm
die
Wege
Où
personne
encore
ne
va
Wo
noch
niemand
hingeht
Quand
viendra
le
doute
Wenn
der
Zweifel
kommt
J'aimerais
que
tu
penses
à
moi
Möchte
ich,
dass
du
an
mich
denkst
J'ai
laissé
pour
toi
Ich
habe
für
dich
dagelassen
Du
bonheur
dans
les
étoiles
Glück
in
den
Sternen
Pour
les
temps
trop
noirs,
trop
gris
Für
die
Zeiten,
die
zu
schwarz,
zu
grau
sind
J'ai
laissé
pour
toi
Ich
habe
für
dich
dagelassen
Du
printemps
à
chaque
escale
Frühling
bei
jedem
Halt
À
ton
tour
d'y
croire
aussi
Jetzt
bist
du
dran,
auch
daran
zu
glauben
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
J'ai
laissé
pour
toi
Ich
habe
für
dich
dagelassen
J'ai
laissé
pour
toi
Ich
habe
für
dich
dagelassen
J'ai
laissé
pour
toi
Ich
habe
für
dich
dagelassen
Du
bonheur
dans
les
étoiles
Glück
in
den
Sternen
Pour
les
temps
trop
noirs,
trop
gris
Für
die
Zeiten,
die
zu
schwarz,
zu
grau
sind
J'ai
laissé
pour
toi
Ich
habe
für
dich
dagelassen
Du
printemps
à
chaque
escale
Frühling
bei
jedem
Halt
À
ton
tour
d'y
croire
aussi
Jetzt
bist
du
dran,
auch
daran
zu
glauben
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
J'ai
laissé
pour
toi
Ich
habe
für
dich
dagelassen
J'ai
laissé
pour
toi
Ich
habe
für
dich
dagelassen
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Dupre, Nelson Minville, Jonathan Nathaniel Pitchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.