Текст и перевод песни Marc Dupré - La moitié de tes secrets
La moitié de tes secrets
Half of Your Secrets
On
dort
dans
les
mêmes
rêves
We
sleep
in
the
same
dreams
Dans
le
même
décor
In
the
same
scenery
On
prend
le
même
bateau
We
take
the
same
boat
Les
deux
du
même
bord
Together,
side
by
side
On
vit
sous
le
même
toit
We
live
under
the
same
roof
Où
nos
cœurs
se
comprennent
Where
our
hearts
understand
On
rit
pour
les
mêmes
joies
We
laugh
for
the
same
joys
Pleure
pour
les
mêmes
peines
Cry
for
the
same
sorrows
On
se
connaît
depuis
longtemps
We've
known
each
other
for
a
long
time
Mais
tu
n′es
jamais
tout
à
fait
But
you're
never
quite
where
Où
je
t'attends
I
expect
you
to
be
Dans
tout
ce
qui
fait
l′univers
In
all
that
makes
up
the
world
Tu
es
le
plus
grand
des
mystères
You
are
the
greatest
mystery
Je
suis
sûr
que
je
ne
connais
I'm
sure
I
only
know
Que
la
moitié
de
tes
secrets,
hey
hey
Half
of
your
secrets,
hey
hey
Toi
pour
qui
je
vis
chaque
jour
You,
for
whom
I
live
every
day
Depuis
toutes
ces
années
d'amour
After
all
these
years
of
love
Je
suis
sûr
que
je
ne
connais
I'm
sure
I
only
know
Que
la
moitié
de
tes
secrets,
hey
hey
Half
of
your
secrets,
hey
hey
Oh
oh,
et
ça
me
plaît!
Oh
oh,
and
I
like
it!
On
a
les
mêmes
désirs
We
have
the
same
desires
On
vit
la
même
histoire
We
live
the
same
story
On
range
nos
souvenirs
We
collect
our
memories
Chacun
dans
un
tiroir
Each
in
a
drawer
De
la
même
mémoire
Of
the
same
memory
On
joue
les
mêmes
musiques
We
play
the
same
music
Dans
l'air
du
temps
qui
passe
In
the
air
of
time
passing
Et
on
se
voit
sourire
And
we
watch
each
other
smile
Devant
la
même
glace
Before
the
same
mirror
Dans
le
même
espace
In
the
same
space
On
se
connaît
et
puis
pourtant
We
know
each
other,
and
yet
Là
où
je
n′m′y
attends
jamais
Where
I
least
expect
it
Tu
me
surprends
You
surprise
me
Dans
tout
ce
qui
fait
l'univers
In
all
that
makes
up
the
world
Tu
es
le
plus
grand
des
mystères
You
are
the
greatest
mystery
Je
suis
sûr
que
je
ne
connais
I'm
sure
I
only
know
Que
la
moitié
de
tes
secrets,
hey
hey
Half
of
your
secrets,
hey
hey
Toi
pour
qui
je
vis
chaque
jour
You,
for
whom
I
live
every
day
Depuis
toutes
ces
années
d′amour
After
all
these
years
of
love
Je
suis
sûr
que
je
ne
connais
I'm
sure
I
only
know
Que
la
moitié
de
tes
secrets,
hey
hey
Half
of
your
secrets,
hey
hey
Oh,
et
ça
me
plaît!
Oh,
and
I
like
it!
Et
tant
que
tournera
la
Terre
And
as
long
as
the
earth
turns
De
tout
ce
qui
fait
ton
mystère
Of
all
that
forms
your
mystery
Je
resterai
l'amoureux
fou
I
will
remain
a
love-sick
fool
Je
t′en
prie,
ne
me
dis
pas
tout
I
beg
of
you,
don't
tell
me
everything
Dans
tout
ce
qui
fait
l'univers
In
all
that
makes
up
the
world
Tu
es
le
plus
grand
des
mystères
You
are
the
greatest
mystery
Je
suis
sûr
que
je
ne
connais
I'm
sure
I
only
know
Que
la
moitié
de
tes
secrets,
hey
hey
Half
of
your
secrets,
hey
hey
Toi
pour
qui
je
vis
chaque
jour
You,
for
whom
I
live
every
day
Depuis
toutes
ces
années
d′amour
After
all
these
years
of
love
Je
suis
sûr
que
je
ne
connais
I'm
sure
I
only
know
Que
la
moitié
de
tes
secrets,
hey
hey
Half
of
your
secrets,
hey
hey
Oh,
et
ça
me
plaît!
Oh,
and
I
like
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Minville, Marc Dupre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.