Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pousser
la
porte,
foncer
tout
droit
Die
Tür
aufstoßen,
geradeaus
stürmen
Ne
plus
faire
demi-tour,
pour
oublier
ce
soir
Nicht
mehr
umkehren,
um
heute
Abend
zu
vergessen
La
fin
l′emporte
sur
nos
victoires
Das
Ende
siegt
über
unsere
Erfolge
Au
bout
des
promesses,
on
a
arrêté
d'y
croire
Am
Ende
der
Versprechen
haben
wir
aufgehört,
daran
zu
glauben
On
s′est
déjà
tout
raconté
Wir
haben
uns
schon
alles
erzählt
Dis-moi,
qu'est-ce
qu'on
peut
bien
trouver?
Sag
mir,
was
können
wir
noch
finden?
On
a
tout
fait
pour
éviter
le
drame
Wir
haben
alles
getan,
um
das
Drama
zu
vermeiden
J′en
voulais
tant,
j′en
faisais
trop
Ich
wollte
so
viel,
ich
tat
zu
viel
J'avais
notre
histoire
dans
la
peau
Ich
hatte
unsere
Geschichte
unter
der
Haut
Mais
voilà
que
le
courage
se
désarme
Aber
nun
lässt
der
Mut
nach
Elle
nous
emporte,
plus
rien
ne
va
Er
reißt
uns
mit,
nichts
geht
mehr
Notre
vie
s′envole
en
éclat
Unser
Leben
zerbricht
in
tausend
Stücke
Elle
est
trop
forte,
elle
nous
suivra
Er
ist
zu
stark,
er
wird
uns
folgen
La
tempête
entre
toi
et
moi
Der
Sturm
zwischen
dir
und
mir
Elle
reste
là
Er
bleibt
da
Elle
reste
là
Er
bleibt
da
Elle
reste
là
Er
bleibt
da
Fermer
les
yeux,
presser
le
pas
Die
Augen
schließen,
den
Schritt
beschleunigen
Les
combats,
les
regrets,
on
n'veut
plus
les
voir
Die
Kämpfe,
das
Bedauern,
wir
wollen
sie
nicht
mehr
sehen
On
s′est
déjà
tout
raconté
Wir
haben
uns
schon
alles
erzählt
Dis-moi,
qu'est-ce
qu′on
peut
bien
trouver?
Sag
mir,
was
können
wir
noch
finden?
On
a
tout
fait
pour
éviter
le
drame
Wir
haben
alles
getan,
um
das
Drama
zu
vermeiden
J'en
voulais
tant,
j'en
faisais
trop
Ich
wollte
so
viel,
ich
tat
zu
viel
J′avais
notre
histoire
dans
la
peau
Ich
hatte
unsere
Geschichte
unter
der
Haut
Il
est
trop
tard
pour
faire
tomber
les
armes
Es
ist
zu
spät,
um
die
Waffen
niederzulegen
Elle
nous
emporte,
plus
rien
ne
va
Er
reißt
uns
mit,
nichts
geht
mehr
Notre
vie
s′envole
en
éclat
Unser
Leben
zerbricht
in
tausend
Stücke
Elle
est
trop
forte,
elle
nous
suivra
Er
ist
zu
stark,
er
wird
uns
folgen
La
tempête
entre
toi
et
moi
Der
Sturm
zwischen
dir
und
mir
Elle
reste
là
Er
bleibt
da
Elle
reste
là
Er
bleibt
da
Elle
reste
là
Er
bleibt
da
Elle
nous
emporte,
plus
rien
ne
va
Er
reißt
uns
mit,
nichts
geht
mehr
Notre
vie
s'envole
en
éclat
Unser
Leben
zerbricht
in
tausend
Stücke
Elle
est
trop
forte,
elle
nous
suivra
Er
ist
zu
stark,
er
wird
uns
folgen
La
tempête
entre
toi
et
moi
Der
Sturm
zwischen
dir
und
mir
Elle
reste
là
Er
bleibt
da
Elle
reste
là
Er
bleibt
da
Elle
reste
là
Er
bleibt
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Nathaniel, Marc Dupre, Amelie Larocque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.