Текст и перевод песни Marc Dupré - La tempête
Pousser
la
porte,
foncer
tout
droit
Толкните
дверь,
идите
прямо.
Ne
plus
faire
demi-tour,
pour
oublier
ce
soir
Больше
не
поворачивайся,
чтобы
забыть
о
сегодняшнем
вечере.
La
fin
l′emporte
sur
nos
victoires
Конец
перевешивает
наши
победы
Au
bout
des
promesses,
on
a
arrêté
d'y
croire
После
выполнения
обещаний
мы
перестали
в
это
верить
On
s′est
déjà
tout
raconté
Мы
уже
все
рассказал
Dis-moi,
qu'est-ce
qu'on
peut
bien
trouver?
Скажи
мне,
что
мы
можем
найти?
On
a
tout
fait
pour
éviter
le
drame
Мы
сделали
все,
чтобы
избежать
драмы
J′en
voulais
tant,
j′en
faisais
trop
Я
так
много
хотел,
я
слишком
много
делал.
J'avais
notre
histoire
dans
la
peau
У
меня
была
наша
история
в
шкуре
Mais
voilà
que
le
courage
se
désarme
Но
вот
мужество
обезоруживает
Elle
nous
emporte,
plus
rien
ne
va
Она
уводит
нас,
больше
ничего
не
происходит
Notre
vie
s′envole
en
éclat
Наша
жизнь
взлетает
в
блеске
Elle
est
trop
forte,
elle
nous
suivra
Она
слишком
сильна,
она
пойдет
за
нами.
La
tempête
entre
toi
et
moi
Буря
между
тобой
и
мной
Elle
reste
là
Она
остается
там.
Elle
reste
là
Она
остается
там.
Elle
reste
là
Она
остается
там.
Fermer
les
yeux,
presser
le
pas
Закрыть
глаза,
нажать
на
шаг
Les
combats,
les
regrets,
on
n'veut
plus
les
voir
Драки,
сожаления,
мы
больше
не
хотим
их
видеть.
On
s′est
déjà
tout
raconté
Мы
уже
все
рассказал
Dis-moi,
qu'est-ce
qu′on
peut
bien
trouver?
Скажи
мне,
что
мы
можем
найти?
On
a
tout
fait
pour
éviter
le
drame
Мы
сделали
все,
чтобы
избежать
драмы
J'en
voulais
tant,
j'en
faisais
trop
Я
так
много
хотел,
я
слишком
много
делал.
J′avais
notre
histoire
dans
la
peau
У
меня
была
наша
история
в
шкуре
Il
est
trop
tard
pour
faire
tomber
les
armes
Слишком
поздно
опускать
оружие
Elle
nous
emporte,
plus
rien
ne
va
Она
уводит
нас,
больше
ничего
не
происходит
Notre
vie
s′envole
en
éclat
Наша
жизнь
взлетает
в
блеске
Elle
est
trop
forte,
elle
nous
suivra
Она
слишком
сильна,
она
пойдет
за
нами.
La
tempête
entre
toi
et
moi
Буря
между
тобой
и
мной
Elle
reste
là
Она
остается
там.
Elle
reste
là
Она
остается
там.
Elle
reste
là
Она
остается
там.
Elle
nous
emporte,
plus
rien
ne
va
Она
уводит
нас,
больше
ничего
не
происходит
Notre
vie
s'envole
en
éclat
Наша
жизнь
взлетает
в
блеске
Elle
est
trop
forte,
elle
nous
suivra
Она
слишком
сильна,
она
пойдет
за
нами.
La
tempête
entre
toi
et
moi
Буря
между
тобой
и
мной
Elle
reste
là
Она
остается
там.
Elle
reste
là
Она
остается
там.
Elle
reste
là
Она
остается
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Nathaniel, Marc Dupre, Amelie Larocque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.