Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jour d’après
Der Tag danach
Le
cours
de
l'amour
est
à
la
baisse
Der
Kurs
der
Liebe
fällt
C'est
un
vendredi
noir,
le
ciel
nous
pèse
Es
ist
ein
schwarzer
Freitag,
der
Himmel
lastet
auf
uns
Nos
cœurs
déchirés
sur
le
parquet
Unsere
zerrissenen
Herzen
auf
dem
Parkett
En
bouts
de
papier
comme
le
jour
d'après
In
Papierfetzen
wie
am
Tag
danach
La
fin
du
monde,
là
sous
nos
yeux
Das
Ende
der
Welt,
hier
vor
unseren
Augen
Le
crash
amoureux
des
flashs
de
nous
deux
Der
Liebes-Crash,
Erinnerungsblitze
an
uns
beide
La
vie
qui
tombe
en
bas
de
sa
chaise
Das
Leben,
das
von
seinem
Stuhl
fällt
Le
cours
de
l'amour
est
à
la
baisse
Der
Kurs
der
Liebe
fällt
Et
tu
me
laisses
Und
du
verlässt
mich
On
a
tout
misé
sur
la
raison
Wir
haben
alles
auf
die
Vernunft
gesetzt
Et
presque
rien
gardé
pour
la
passion
Und
fast
nichts
für
die
Leidenschaft
bewahrt
On
s'était
jurés
que
non
jamais
Wir
hatten
uns
geschworen,
nein,
niemals
On
allait
passer
par
le
jour
d'après
Würden
wir
den
Tag
danach
erleben
La
fin
du
monde
là
sous
nos
yeux
Das
Ende
der
Welt,
hier
vor
unseren
Augen
Le
crash
amoureux
des
flashs
de
nous
deux
Der
Liebes-Crash,
Erinnerungsblitze
an
uns
beide
La
vie
qui
tombe
en
bas
de
sa
chaise
Das
Leben,
das
von
seinem
Stuhl
fällt
Le
cours
de
l'amour
est
à
la
baisse
Der
Kurs
der
Liebe
fällt
Et
tu
me
laisses
Und
du
verlässt
mich
Le
cours
de
l'amour
est
au
plus
mal
Der
Kurs
der
Liebe
steht
am
schlechtesten
Pas
seulement
entre
nous
en
général
Nicht
nur
zwischen
uns,
sondern
allgemein
Tous
ces
mots
tirés
comme
des
boulets
All
diese
Worte,
geschossen
wie
Kanonenkugeln
Comme
si
on
roulait
vers
le
jour
d'après
Als
ob
wir
dem
Tag
danach
entgegenrollen
La
fin
du
monde
là
sous
nos
yeux
Das
Ende
der
Welt,
hier
vor
unseren
Augen
Le
crash
amoureux
des
flashs
de
nous
deux
Der
Liebes-Crash,
Erinnerungsblitze
an
uns
beide
La
vie
qui
tombe
en
bas
de
sa
chaise
Das
Leben,
das
von
seinem
Stuhl
fällt
Le
cours
de
l'amour
est
à
la
baisse
Der
Kurs
der
Liebe
fällt
La
fin
du
monde
là
sous
nos
yeux
Das
Ende
der
Welt,
hier
vor
unseren
Augen
Le
crash
amoureux
des
flashs
de
nous
deux
Der
Liebes-Crash,
Erinnerungsblitze
an
uns
beide
La
vie
qui
tombe
en
bas
de
sa
chaise
Das
Leben,
das
von
seinem
Stuhl
fällt
Le
cours
de
l'amour
est
à
la
baisse
Der
Kurs
der
Liebe
fällt
Et
tu
me
laisses
Und
du
verlässt
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Dupre, Nelson Minville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.