Marc Dupré - Mille morceaux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marc Dupré - Mille morceaux




Mille morceaux
A Thousand Pieces
Avant que le froid se glisse aux creux de nos veines
Before the cold creeps into the depths of our veins
Avant de se dire les choses qui font mal
Before we say the things that hurt
Avant que le ciel d′orage ressemble à nos peines
Before the stormy sky resembles our sorrows
Avant que le dernier coup nous soit fatal
Before the final blow is fatal to us
Quand nos regards nous feront peur
When our gazes frighten us
Qu'on voudrait se voir ailleurs
That we would like to see each other elsewhere
Contre nous, y a quelque chose de pas normal
There is something wrong with us
Quand le temps se change en pleurs
When time turns into tears
Qu′on n'entend même plus nos cœurs
That we can no longer even hear our hearts
Qu'on se fout de nous, que tout nous est égal
That we don't care about ourselves, that everything is the same to us
Y faut pas qu′on s′en aille
We must not let ourselves go
Viens contre ma peau
Come against my skin
Faut réparer la faille, recoller les morceaux
We must repair the flaw, glue the pieces back together
Oublions nos batailles, les blessures des mots
Let us forget our battles, the wounds of words
Pour ne pas qu'on s′en aille
So that we do not let ourselves go
Le cœur en mille morceaux
The heart in a thousand pieces
(Ouh ouh...)
(Ouh ouh...)
Avant de s'abandonner, viens qu′on se reprenne
Before we give up, come, let's recover
Avant que tous nos désirs n'aient plus de place
Before all our desires have no more place
Il est temps de pardonner, que la paix revienne
It is time to forgive, that peace may return
Avant que tous nos sourires d′un coup s'effacent
Before all our smiles suddenly fade away
Quand nos regards nous feront peur
When our gazes frighten us
Qu'on voudrait se voir ailleurs
That we would like to see each other elsewhere
Qu′on se fout de nous, que tout nous est égal
That we don't care about ourselves, that everything is the same to us
Y faut pas qu′on s'en aille
We must not let ourselves go
Viens contre ma peau
Come against my skin
Faut réparer la faille, recoller les morceaux
We must repair the flaw, glue the pieces back together
Oublions nos batailles, les blessures des mots
Let us forget our battles, the wounds of words
Pour ne pas qu′on s'en aille
So that we do not let ourselves go
Le cœur en mille morceaux
The heart in a thousand pieces
(Ouh ouh...)
(Ouh ouh...)
Y faut pas qu′on s'en aille
We must not let ourselves go
Viens contre ma peau
Come against my skin
Faut réparer la faille, recoller les morceaux
We must repair the flaw, glue the pieces back together
Oublions nos batailles, les blessures des mots
Let us forget our battles, the wounds of words
Pour ne pas qu′on s'en aille
So that we do not let ourselves go
Le cœur en mille morceaux
The heart in a thousand pieces
(Ouh ouh...)
(Ouh ouh...)
Le cœur en mille morceaux
The heart in a thousand pieces
En mille morceaux
In a thousand pieces





Авторы: John Nathaniel, Nelson Minville, Marc Dupre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.