Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où sera le monde
Wo wird die Welt sein
Brûlant
la
chandelle
Die
Kerze
brennend
Par
les
deux
bouts
An
beiden
Enden
Allez,
debout
Los,
steh
auf
La
nuit
nous
appelle
Die
Nacht
ruft
uns
Trouvant
l′étincelle
Den
Funken
findend
Au
cœur
de
tout
Im
Herzen
von
allem
Au
cœur
de
nous
Im
Herzen
von
uns
Qui
sommes
tendres
et
mortels
Die
wir
zart
und
sterblich
sind
Comme
on
ne
sait
pas
Da
wir
nicht
wissen
Où
sera
le
monde
Wo
die
Welt
sein
wird
Quand
va
se
lever
Wenn
aufgeht
Le
premier
rayon
du
prochain
soleil
Der
erste
Strahl
der
nächsten
Sonne
Serre-moi
dans
tes
bras
Halt
mich
fest
in
deinen
Armen
Comme
ça,
sans
bouger
So,
ohne
Bewegung
Car
on
ne
sait
pas
Denn
wir
wissen
nicht
Juste
après
la
nuit
où
sera
le
monde
Gleich
nach
der
Nacht,
wo
die
Welt
sein
wird
Brûlant
la
chandelle
Die
Kerze
brennend
Comme
des
fous
Wie
Verrückte
Comme
des
loups
Wie
Wölfe
Comme
la
lune
est
belle
Wie
schön
der
Mond
ist
Des
millions
d'étoiles
Millionen
von
Sternen
Pointées
sur
tout
Auf
alles
gerichtet
Pointées
sur
nous
Auf
uns
gerichtet
Qui
sommes
tendres
et
mortels
Die
wir
zart
und
sterblich
sind
Comme
on
ne
sait
pas
Da
wir
nicht
wissen
Où
sera
le
monde
Wo
die
Welt
sein
wird
Quand
va
se
lever
Wenn
aufgeht
Le
premier
rayon
du
prochain
soleil
Der
erste
Strahl
der
nächsten
Sonne
Serre-moi
dans
tes
bras
Halt
mich
fest
in
deinen
Armen
Comme
ça,
sans
bouger
So,
ohne
Bewegung
Car
on
ne
sait
pas
Denn
wir
wissen
nicht
Juste
après
la
nuit
où
sera
le
monde
Gleich
nach
der
Nacht,
wo
die
Welt
sein
wird
On
vivra
si
tu
veux,
un
bonheur
à
la
fois
Wir
werden
leben,
wenn
du
willst,
ein
Glück
nach
dem
anderen
On
jouera
avec
le
feu
Wir
werden
mit
dem
Feuer
spielen
Qui
nous
unit
quand
vient
la
nuit
Das
uns
vereint,
wenn
die
Nacht
kommt
Et
qu′on
appel
encore
la
vie
Und
das
wir
noch
Leben
nennen
Où
sera
le
monde
Wo
die
Welt
sein
wird
Quand
va
se
lever
Wenn
aufgeht
Le
premier
rayon
du
prochain
soleil
Der
erste
Strahl
der
nächsten
Sonne
Oh,
serre-moi
dans
tes
bras
Oh,
halt
mich
fest
in
deinen
Armen
Comme
ça,
sans
bouger
So,
ohne
Bewegung
Car
on
ne
sait
pas
Denn
wir
wissen
nicht
Juste
après
la
nuit
où
sera
le
monde
Gleich
nach
der
Nacht,
wo
die
Welt
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Dupre, Nelson Minville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.