Текст и перевод песни Marc Dupré - Tout près du bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout près du bonheur
Very Close to Happiness
Ils
donneraient
tout
They
would
give
everything
Pour
que
leur
histoire
traverse
la
nuit
So
that
their
story
could
last
the
night
Pour
qu'enfin
l'amour
passe
à
l'Histoire
So
that
finally
love
would
make
history
Ils
s'aiment
They
love
each
other
Mais
ils
se
demandent
si
cela
suffit
But
they
wonder
if
that's
enough
Il
faut
tellement
d'amour,
tellement
d'espoir
It
takes
so
much
love,
so
much
hope
Une
vie
qui
s'éprend
d'une
autre
vie
One
life
that
ignites
another
C'est
une
fleur
après
la
pluie
It's
a
flower
after
the
rain
Un
feu
dans
le
noir
A
fire
in
the
dark
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
The
world
is
very
close
to
happiness
Il
tient
sur
son
coeur
It
holds
onto
its
heart
Deux
amoureux
aux
yeux
remplis
d'espoir
Two
lovers
with
eyes
full
of
hope
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
The
world
is
very
close
to
happiness
Au
bout
de
la
nuit
At
the
end
of
the
night
Il
y
a
la
vie
There
is
life
Qui
nous
rapproche
un
peu
plus
l'un
de
l'autre
That
brings
us
a
little
closer
to
each
other
Je
ferais
tout
I
would
do
anything
Pour
que
notre
histoire
échappe
à
l'ennui
So
that
our
story
could
escape
boredom
Au-delà
des
murs
du
temps
qui
passe
Beyond
the
walls
of
passing
time
Et
je
n'sais
jamais
si
cela
suffit
And
I
never
know
if
that's
enough
J'ai
si
peur
qu'un
jour
l'amour
se
lasse
I'm
so
afraid
that
one
day
love
will
grow
tired
Toute
ma
vie
My
whole
life
Je
l'ai
voulue
dans
ta
vie
I
wanted
it
in
your
life
Et
voilà
que
dans
un
cri
And
now
with
a
cry
Un
enfant
vient
de
naître
A
child
has
just
been
born
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
The
world
is
very
close
to
happiness
Il
tient
sur
son
coeur
It
holds
onto
its
heart
Deux
amoureux
aux
yeux
remplis
d'espoir
Two
lovers
with
eyes
full
of
hope
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
The
world
is
very
close
to
happiness
Au
bout
de
la
nuit
At
the
end
of
the
night
Il
y
a
la
vie
There
is
life
Qui
nous
rapproche
un
peu
plus
l'un
de
l'autre
That
brings
us
a
little
closer
to
each
other
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
The
world
is
very
close
to
happiness
(Na
na
na
na
na...)
(Na
na
na
na
na...)
Ils
s'aiment
They
love
each
other
Ils
donneraient
tout
They
would
give
everything
Il
faut
tellement
d'amour
It
takes
so
much
love
Il
faut
tellement
d'amour,
ouh
ouh
ouh
ouh
It
takes
so
much
love,
oh
oh
oh
oh
Ils
donneraient
tout
They
would
give
everything
Ils
donneraient
tout
They
would
give
everything
Ils
s'aiment
They
love
each
other
Ils
donneraient
tout
They
would
give
everything
Pour
que
cette
histoire
traverse
la
nuit
So
that
this
story
could
last
the
night
Qu'au
bout
des
fusils
poussent
des
fleurs
That
flowers
could
grow
at
the
end
of
guns
Ils
s'aiment
They
love
each
other
Tenant
dans
leurs
bras
l'amour
de
leur
vie
Holding
the
love
of
their
lives
in
their
arms
Endormi
tout
près
du
bonheur
Asleep
very
close
to
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Minville, Marc Dupre, Celine Dion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.