Текст и перевод песни Marc Dupré - Tout près du bonheur
Ils
donneraient
tout
Они
бы
отдали
все
Pour
que
leur
histoire
traverse
la
nuit
Чтобы
их
история
прошла
сквозь
ночь
Pour
qu'enfin
l'amour
passe
à
l'Histoire
Чтобы
любовь
наконец
вошла
в
историю
Mais
ils
se
demandent
si
cela
suffit
Но
они
задаются
вопросом,
достаточно
ли
этого
Il
faut
tellement
d'amour,
tellement
d'espoir
Нужно
так
много
любви,
так
много
надежды
Une
vie
qui
s'éprend
d'une
autre
vie
Жизнь,
которая
влюблена
в
другую
жизнь
C'est
une
fleur
après
la
pluie
Это
цветок
после
дождя
Un
feu
dans
le
noir
Огонь
в
темноте
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
Мир
близок
к
счастью
Il
tient
sur
son
coeur
Он
держится
на
ее
сердце
Deux
amoureux
aux
yeux
remplis
d'espoir
Двое
влюбленных
с
глазами,
полными
надежды
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
Мир
близок
к
счастью
Au
bout
de
la
nuit
В
конце
ночи
Qui
nous
rapproche
un
peu
plus
l'un
de
l'autre
Который
немного
сближает
нас
друг
с
другом
Je
ferais
tout
Я
бы
все
сделал
Pour
que
notre
histoire
échappe
à
l'ennui
Чтобы
наша
история
избавилась
от
скуки
Au-delà
des
murs
du
temps
qui
passe
За
стенами
проходящего
времени
Et
je
n'sais
jamais
si
cela
suffit
И
я
никогда
не
знаю,
достаточно
ли
этого
J'ai
si
peur
qu'un
jour
l'amour
se
lasse
Я
так
боюсь,
что
однажды
Любовь
устанет.
Toute
ma
vie
Всю
мою
жизнь
Je
l'ai
voulue
dans
ta
vie
Я
хотел
ее
в
твоей
жизни.
Et
voilà
que
dans
un
cri
И
вот
только
в
крике
Un
enfant
vient
de
naître
Только
что
родился
ребенок
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
Мир
близок
к
счастью
Il
tient
sur
son
coeur
Он
держится
на
ее
сердце
Deux
amoureux
aux
yeux
remplis
d'espoir
Двое
влюбленных
с
глазами,
полными
надежды
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
Мир
близок
к
счастью
Au
bout
de
la
nuit
В
конце
ночи
Qui
nous
rapproche
un
peu
plus
l'un
de
l'autre
Который
немного
сближает
нас
друг
с
другом
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
(НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА)
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
(НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА)
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
Мир
близок
к
счастью
(Na
na
na
na
na...)
(На-На
- На-На...)
Ils
donneraient
tout
Они
бы
отдали
все
Il
faut
tellement
d'amour
Нужно
так
много
любви
Il
faut
tellement
d'amour,
ouh
ouh
ouh
ouh
Нужно
так
много
любви,
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты.
Ils
donneraient
tout
Они
бы
отдали
все
Ils
donneraient
tout
Они
бы
отдали
все
Ils
donneraient
tout
Они
бы
отдали
все
Pour
que
cette
histoire
traverse
la
nuit
Чтобы
эта
история
прошла
сквозь
ночь
Qu'au
bout
des
fusils
poussent
des
fleurs
Пусть
на
кончиках
ружей
вырастут
цветы
Tenant
dans
leurs
bras
l'amour
de
leur
vie
Держа
в
своих
объятиях
любовь
всей
своей
жизни
Endormi
tout
près
du
bonheur
Уснул
совсем
рядом
от
счастья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Minville, Marc Dupre, Celine Dion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.