Текст и перевод песни Marc Dupré - Voyager vers toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voyager vers toi
Путешествие к тебе
J'peux
pas
rester
Я
не
могу
оставаться,
Je
dois
refaire
le
monde
Я
должен
переделать
мир,
Le
réparer
pour
toi
Исправить
его
для
тебя.
J'vais
pas
laisser
Я
не
позволю,
La
vie
te
faire
de
l'ombre
Чтобы
жизнь
бросала
на
тебя
тень.
C'est
toi
qui
donnes
un
sens
à
mes
jours
Ты
та,
кто
придает
смысл
моим
дням,
Moi,
j'te
donne
ma
vie
en
retour
А
я,
в
свою
очередь,
отдаю
тебе
свою
жизнь.
Au
bout
de
mes
voyages
В
конце
моих
путешествий
Il
n'y
a
que
toi
Есть
только
ты.
T'es
le
soleil
au
bout
de
mes
pas
Ты
– солнце
в
конце
моего
пути.
Je
crèverai
les
orages
Я
пройду
сквозь
любые
бури,
Et
plus
rien
ne
me
retiendra
И
ничто
меня
не
остановит.
Sur
ma
vie,
je
m'engage
Клянусь
своей
жизнью,
À
toujours
voyager
vers
toi
Что
всегда
буду
путешествовать
к
тебе.
Tout
mon
passé
Всё
мое
прошлое
Courait
à
ta
rencontre
Стремилось
к
встрече
с
тобой,
Me
préparait
pour
toi,
mmm-mmm
Готовило
меня
к
тебе,
ммм-ммм.
J'veux
pas
t'laisser
Я
не
хочу
оставить
тебе
Une
Terre
qui
tourne
pas
rond
Землю,
которая
вращается
не
так,
Je
voudrais
que,
pour
toi,
ça
tourne
mieux
Я
хочу,
чтобы
для
тебя
всё
было
лучше.
L'avenir
est
écrit
dans
tes
yeux
Будущее
написано
в
твоих
глазах.
Au
bout
de
mes
voyages
В
конце
моих
путешествий
Il
n'y
a
que
toi
Есть
только
ты.
T'es
le
soleil
au
bout
de
mes
pas
Ты
– солнце
в
конце
моего
пути.
Je
crèverai
les
orages
Я
пройду
сквозь
любые
бури,
Et
plus
rien
ne
me
retiendra
И
ничто
меня
не
остановит.
Sur
ma
vie,
je
m'engage
Клянусь
своей
жизнью,
À
voyager
vers
toi
Путешествовать
к
тебе.
À
voyager
vers
toi
Путешествовать
к
тебе.
À
toujours
voyager
vers
toi
Всегда
путешествовать
к
тебе.
Au
bout
de
mes
voyages
В
конце
моих
путешествий
Il
n'y
a
que
toi
Есть
только
ты.
T'es
le
soleil
au
bout
de
mes
pas
Ты
– солнце
в
конце
моего
пути.
Au
bout
de
mes
voyages
В
конце
моих
путешествий
J'affronterai
le
froid
Я
преодолею
холод,
Pour
que
jamais
il
ne
tombe
sur
toi
Чтобы
он
никогда
не
коснулся
тебя.
Je
crèverai
les
orages
Я
пройду
сквозь
любые
бури,
Au
soleil,
on
se
retrouvera
Под
солнцем
мы
встретимся,
Tout
au
bout
de
nos
voyages
В
самом
конце
наших
путешествий
Et
au-delà
И
за
его
пределами.
J'peux
pas
rester
Я
не
могу
оставаться,
Je
dois
refaire
le
monde,
mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Я
должен
переделать
мир,
ммм-ммм-ммм-ммм-ммм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Dupre, Nelson Minville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.