Marc Dupré feat. Céline Dion - Y'a pas de mots - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Dupré feat. Céline Dion - Y'a pas de mots




Y'a pas de mots
Нет слов
Y a pas de mots
Нет слов,
Pour dire ce que la vie nous donne
Чтобы сказать, что жизнь нам дарит,
Y a pas de moments
Нет таких мгновений,
je changerais tout ça
Когда б я всё это изменил.
Y a pas de mots
Нет слов
Dans toutes les langues des hommes
На всех языках мира,
Y a pas de mots qui vaillent
Нет слов, достойных
Un seul jour ici-bas
Хоть одного дня здесь, на земле.
Y a pas de mots
Нет слов,
Qui soient assez grands
Которые были бы достаточно великими,
Y a pas de mots
Нет слов,
Qui tiennent vraiment
Которые были бы достаточно точными,
Pour dire l'amour qui nous inspire
Чтобы описать любовь, что нас вдохновляет,
Pour faire le tour de nos désirs
Чтобы объять все наши желания.
Y a pas de mots, non!
Нет слов, нет!
Quand il est question d'y croire
Когда речь идёт о вере,
Pour dire le feu, pour dire la nuit
Чтобы описать огонь, чтобы описать ночь,
Pour dire tout ce qui fait la vie
Чтобы описать всё то, что составляет жизнь.
Y a pas de mots, non!
Нет слов, нет!
Quand il est question d'y croire
Когда речь идёт о вере.
Y a pas de mots
Нет слов,
Pour dire ce mystère sous la peau
Чтобы описать эту тайну под кожей,
Y a pas de morale
Нет морали,
De finale à cette histoire
Нет финала у этой истории.
Y a pas de mots
Нет слов,
Chaque jour est un jour de chance
Каждый день это счастливый день,
Y a pas de mots plus beaux
Нет слов прекраснее,
Que l'existence
Чем само существование.
Y a pas de mots
Нет слов,
Qui soient assez clairs
Которые были бы достаточно ясными,
Y a pas de mots
Нет слов,
D'inventés sur Terre
Придуманных на Земле,
Pour dire l'amour qui nous inspire
Чтобы описать любовь, что нас вдохновляет,
Pour faire le tour de nos désirs
Чтобы объять все наши желания.
Y a pas de mots, non!
Нет слов, нет!
Quand il est question d'y croire
Когда речь идёт о вере,
Pour dire le feu, pour dire la nuit
Чтобы описать огонь, чтобы описать ночь,
Pour dire tout ce qui fait la vie
Чтобы описать всё то, что составляет жизнь.
Y a pas de mots, non!
Нет слов, нет!
Quand il est question d'y croire
Когда речь идёт о вере.
Yeah hey-hey-hey
Yeah hey-hey-hey
Oh yeah
Oh yeah
Y a pas de mots
Нет слов,
Y a pas de mots
Нет слов,
Y a pas de mots
Нет слов,
Qui soient assez forts
Которые были бы достаточно сильными,
Non, y a pas de mots
Нет, нет слов,
Qui existent encore
Которые ещё существуют,
Pour dire l'amour qui nous inspire
Чтобы описать любовь, что нас вдохновляет,
Pour faire le tour de nos désirs
Чтобы объять все наши желания.
Y a pas de mots, non!
Нет слов, нет!
Quand il est question d'y croire
Когда речь идёт о вере,
Pour dire le feu, pour dire la nuit
Чтобы описать огонь, чтобы описать ночь,
Pour dire tout ce qui fait la vie
Чтобы описать всё то, что составляет жизнь.
Y a pas de mots, non!
Нет слов, нет!
Quand il est question d'y croire
Когда речь идёт о вере.
Pour dire l'amour, pour dire merci
Чтобы сказать о любви, чтобы сказать спасибо,
Pour dire tout ce qui fait la vie
Чтобы описать всё то, что составляет жизнь.
Y a pas de mots, non!
Нет слов, нет!
Quand il est question d'y croire
Когда речь идёт о вере.
Oh yeah
Oh yeah





Авторы: Nelson Minville, Marc Dupre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.