Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À l'envers
Auf den Kopf gestellt
Un
mot
de
trop,
un
de
travers
Ein
Wort
zu
viel,
eins
daneben
Vous
voilà
sur
le
pied
de
guerre
Und
schon
ist
sie
auf
Kriegsfuß
Et
ça
te
met
à
l′envers
Und
das
bringt
dich
durcheinander
Elle
s'est
fermée,
tu
veux
mourir
Sie
hat
dicht
gemacht,
du
willst
sterben
Tu
n′arrives
plus
à
t'en
sortir
Du
kommst
da
nicht
mehr
raus
Et
ça
te
met
à
l'envers
Und
das
bringt
dich
durcheinander
Tu
cherches
à
comprendre
Du
versuchst
zu
verstehen
Tu
n′as
rien
vu
venir
Du
hast
nichts
kommen
sehen
Tu
ne
sais
pas
quoi
dire
Du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst
Tu
n′sais
pas
Du
weißt
es
nicht
Et
ça
explose
à
chaque
fois
Und
jedes
Mal
explodiert
es
Tu
te
sens
gauche
et
maladroit
Du
fühlst
dich
linkisch
und
unbeholfen
Et
ça
te
met
à
l'envers
Und
das
bringt
dich
durcheinander
Pour
quelques
jours,
douze
heures
au
mieux
Für
ein
paar
Tage,
bestenfalls
zwölf
Stunden
Pas
un
seul
mot
entre
vous
deux
Kein
einziges
Wort
zwischen
euch
beiden
Et
ça
te
met
à
l′envers
Und
das
bringt
dich
durcheinander
Ça
revient
souvent,
c'est
d′plus
en
plus
dur
Es
kommt
oft
wieder,
es
wird
immer
schwerer
Pourtant
tu
l'aimes
et
t′en
es
sûr
Dabei
liebst
du
sie,
da
bist
du
sicher
Et
ça
te
met
à
l'envers
Und
das
bringt
dich
durcheinander
Tu
voudrais
la
prendre
Du
möchtest
sie
nehmen
La
serrer
dans
tes
bras
Sie
fest
in
deine
Arme
schließen
Mais
tu
ne
sais
pas
pourquoi
Aber
du
weißt
nicht
warum
Tu
n'peux
pas
Du
kannst
nicht
Et
ça
explose
à
chaque
fois
Und
jedes
Mal
explodiert
es
Tu
te
sens
gauche
et
maladroit
Du
fühlst
dich
linkisch
und
unbeholfen
Et
ça
te
met
à
l′envers
Und
das
bringt
dich
durcheinander
Et
c′est
comme
ça,
ça
n'change
pas
Und
so
ist
es,
es
ändert
sich
nicht
Comme
si
c′était
plus
fort
que
toi
Als
ob
es
stärker
wäre
als
du
Et
ça
te
met
à
l'envers
Und
das
bringt
dich
durcheinander
Et
ça
te
met
à
l′envers
Und
das
bringt
dich
durcheinander
Hmm,
à
l'envers
Hmm,
durcheinander
Tu
cherches
à
comprendre
Du
versuchst
zu
verstehen
Tu
n′as
rien
vu
venir
Du
hast
nichts
kommen
sehen
Tu
ne
sais
plus
quoi
dire
Du
weißt
nicht
mehr,
was
du
sagen
sollst
Tu
n'sais
pas
Du
weißt
es
nicht
Et
ça
explose
à
chaque
fois
Und
jedes
Mal
explodiert
es
Tu
te
sens
gauche
et
maladroit
Du
fühlst
dich
linkisch
und
unbeholfen
Et
ça
te
met
à
l'envers
Und
das
bringt
dich
durcheinander
Et
c′est
comme
ça
Und
so
ist
es
Ça
n′change
pas
Es
ändert
sich
nicht
Comme
si
c'était
plus
fort
que
toi
Als
ob
es
stärker
wäre
als
du
Et
ça
te
met
à
l′envers,
yeah
Und
das
bringt
dich
durcheinander,
yeah
Et
ça
te
met
à
l'envers
Und
das
bringt
dich
durcheinander
Ouh,
à
l′envers
Ouh,
durcheinander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tino Izzo, Diane Cadieux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.