Marc Dupré - À vouloir de nous - перевод текста песни на немецкий

À vouloir de nous - Marc Dupréперевод на немецкий




À vouloir de nous
Um uns zu wollen
Je sais
Ich weiß
Qu′on n'en peut plus de nos journées
Dass wir unsere Tage nicht mehr ertragen
On n′a plus rien à se donner
Wir haben uns nichts mehr zu geben
Il vaut mieux quitter le décor
Es ist besser, die Szene zu verlassen
Je sais
Ich weiß
Qu'on n'en veut plus de cette idée
Dass wir diese Idee nicht mehr wollen
De vouloir tout recommencer
Alles wieder von vorne anfangen zu wollen
De se mentir une fois encore
Uns noch einmal anzulügen
On s′est brisés, on s′est repris, on s'est aimés
Wir sind zerbrochen, haben uns wieder gefangen, haben uns geliebt
On s′est tout dit, on s'est trahis jusqu′à brûler
Wir haben uns alles gesagt, uns verraten, bis wir brannten
Comme des fous, on a voulu continuer malgré tout
Wie Verrückte wollten wir trotz allem weitermachen
À vouloir de nous malgré tout
Um uns zu wollen, trotz allem
Tu sais
Du weißt
Qu'on n′en peut plus de nos journées
Dass wir unsere Tage nicht mehr ertragen
À regarder le temps passer
Die Zeit vergehen zu sehen
À regarder vieillir nos corps
Unsere Körper altern zu sehen
Ce soir, la lune est pleine
Heute Nacht ist Vollmond
Y a des blessures qui traînent
Es gibt Wunden, die bleiben
Mais la pluie viendra laver nos cœurs
Aber der Regen wird kommen, um unsere Herzen zu waschen
Viendra laver nos cœurs
Wird kommen, um unsere Herzen zu waschen
Pour oublier nos guerres et nos douleurs
Um unsere Kriege und unsere Schmerzen zu vergessen
On s'est brisés, on s'est repris, on s′est aimés
Wir sind zerbrochen, haben uns wieder gefangen, haben uns geliebt
On s′est tout dit, on s'est trahis jusqu′à brûler
Wir haben uns alles gesagt, uns verraten, bis wir brannten
Comme des fous, on a voulu continuer malgré tout
Wie Verrückte wollten wir trotz allem weitermachen
À vouloir de nous malgré tout
Um uns zu wollen, trotz allem
Et tellement d'années sur le dos
Und so viele Jahre auf dem Buckel
À démêler le vrai du faux
Um das Wahre vom Falschen zu trennen
Une éternité à t′attendre
Eine Ewigkeit, auf dich zu warten
Ma vie, je l'ai voulue pour toi
Mein Leben, ich wollte es für dich
À espérer n′importe quoi
Irgendetwas zu hoffen
Mais ton cœur ne veut rien entendre
Aber dein Herz will nichts hören
On s'est brisés, on s'est repris, on s′est aimés
Wir sind zerbrochen, haben uns wieder gefangen, haben uns geliebt
On s′est tout dit, on s'est trahis jusqu′à brûler
Wir haben uns alles gesagt, uns verraten, bis wir brannten
Comme des fous, on a voulu continuer malgré tout
Wie Verrückte wollten wir trotz allem weitermachen
À vouloir de nous malgré tout
Um uns zu wollen, trotz allem
Comme des fous
Wie Verrückte





Авторы: John Nathaniel, Nelson Minville, Marc Dupre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.