Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gon′
see
my
top
back
when
I'm
flying
by
in
a
65
Du
siehst
mein
Verdeck,
wenn
ich
vorbeiflieg
in
'nem
65er
Ace
of
spades
pulled
up
while
I
drive
Ass
im
Ärmel,
zieh
vor
während
ich
fahr
Girl,
that′s
your
sound,
turn
me
up
one
more
time
Mädchen,
das
ist
dein
Sound,
dreh
mich
nochmal
lauter
Ooh,
I
like
that
baby,
let
the
top
go
down
Ooh,
das
gefällt
mir,
Baby,
lass
das
Verdeck
runter
Throw
your
hands
up
higher
Wirf
deine
Hände
hoch,
noch
höher
Ooh,
you
a
Westside
girl
Ooh,
du
bist
ein
Westside-Mädchen
When
the
sun
goes
down,
make
you
come
alive
Wenn
die
Sonne
untergeht,
erwächst
du
zum
Leben
Nothing
left
to
do
but
smoke
and
drive
Nichts
mehr
zu
tun,
nur
rauchen
und
fahren
And
I
got
this
special
feeling,
put
this
in
your
life
Und
ich
hab
dieses
besondere
Gefühl,
pack
das
in
dein
Leben
Nothing
left
to
do,
sit
back
and
ride
Nichts
mehr
zu
tun,
lehn
dich
zurück
und
genieß
die
Fahrt
And
let
the
wind
blow
through
your
hair
Lass
den
Wind
durch
dein
Haar
wehen
The
world's
on
fire
but
we
don't
care
Die
Welt
brennt,
aber
uns
egal
Ain′t
nothing
left
for
us
to
fear
Nichts
mehr,
wovor
wir
Angst
haben
müssen
Yeah,
it′s
different
in
this
atmosphere
Ja,
hier
ist
alles
anders
in
dieser
Atmosphäre
One
good
thing
about
LA
traffic,
when
it
hit
that
stop
Ein
gutes
Ding
am
LA-Verkehr,
wenn
es
zum
Stillstand
kommt
You
come
over
from
the
passenger
and
you
climb
on
top
Kommst
du
rüber
vom
Beifahrersitz
und
kletterst
nach
oben
And
I
feel
like
I'm
Billie
and
you′re
Gloria
Und
ich
fühl
mich
wie
Billie
und
du
bist
Gloria
And
even
at
home,
yeah,
girl
I'ma
reach
that
spot
Und
selbst
zu
Hause,
yeah,
Mädchen,
ich
erreiche
die
Stelle
Ooh,
I′m
a
Westside
boy
Ooh,
ich
bin
ein
Westside-Junge
I'ma
drop
that
top
every
chance
I
got
Ich
lass
das
Verdeck
runter,
wann
immer
ich
kann
Make
a
good
view
for
the
angels
that
we
lost
Schaff
eine
schöne
Aussicht
für
die
Engel,
die
wir
verloren
And
don′t
never
think
that
you'll
be
forgot
Und
denk
niemals,
dass
du
jemals
vergessen
wirst
But
right
now
baby,
this
moment
here
is
all
we
got
Aber
jetzt,
Baby,
dieser
Moment
hier
ist
alles,
was
wir
haben
So
let
the
wind
blow
through
your
hair
Also
lass
den
Wind
durch
dein
Haar
wehen
The
world's
on
fire
but
we
don′t
care
Die
Welt
brennt,
aber
uns
egal
Ain′t
nothing
left
for
us
to
fear
Nichts
mehr,
wovor
wir
Angst
haben
müssen
Yeah,
it's
different
in
this
atmosphere
Ja,
hier
ist
alles
anders
in
dieser
Atmosphäre
See
the
mirrors
painted
of
the
heroes
lookin′
from
the
sky
Seh
die
Spiegelbilder
der
Helden,
die
vom
Himmel
schauen
LA
baby,
where
you
live,
and
you
dream,
and
you
die
LA
Baby,
wo
du
lebst,
und
du
träumst,
und
du
stirbst
Gotta
get
it,
I
got
it,
I
got
it,
I
got
it,
can't
lie,
no,
no
Muss
es
kriegen,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
keine
Lüge,
nein,
nein
Nothing
left
to
do,
sit
back
and
ride
Nichts
mehr
zu
tun,
lehn
dich
zurück
und
genieß
die
Fahrt
And
let
the
wind
blow
through
your
hair
Lass
den
Wind
durch
dein
Haar
wehen
The
world′s
on
fire
but
we
don't
care
Die
Welt
brennt,
aber
uns
egal
Ain′t
nothing
left
for
us
to
fear
Nichts
mehr,
wovor
wir
Angst
haben
müssen
Yeah,
it's
different
in
this
atmosphere
Ja,
hier
ist
alles
anders
in
dieser
Atmosphäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Matthew Balding, Pete Jonas, Judy Kang, Marc Griffin, Count Bassy, Omar Edwards, Mark Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.