Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
good
bruh?
It's
DFV,
the
one
and
only
Was
geht,
Bruh?
Hier
ist
DFV,
der
Einzige
und
Wahre
And
that's,
you
can
also
spell
it
backwards
Und
das,
das
kannst
du
auch
rückwärts
buchstabieren
Got
that
water,
got
that
drip
drip,
Aquafina
Hab
das
Wasser,
hab
den
Drip
Drip,
Aquafina
Got
that
pH
balance,
baby,
like
a
libra
(Yeah)
Hab
das
pH-Gleichgewicht,
Baby,
wie
eine
Waage
(Yeah)
Follow
you
around
the
world,
you're
such
a
leader
Folge
dir
um
die
Welt,
du
bist
so
eine
Anführerin
Don't
believe
your
girlfriend
sayin'
I'm
a
cheater
Glaub
deiner
Freundin
nicht,
die
sagt,
ich
sei
ein
Betrüger
Ain't
no
question,
I
just
see
ya
when
I
see
ya
(Yes
I
do)
Keine
Frage,
ich
seh
dich
einfach,
wenn
ich
dich
sehe
(Ja,
das
tue
ich)
Pour
some
Henny
and
I
got
you
some
sangria
Schenk
Henny
ein
und
ich
hab
dir
Sangria
besorgt
When
I'm
down,
yeah,
you
know
that
I
need
ya
Wenn
ich
down
bin,
yeah,
weißt
du,
dass
ich
dich
brauche
Anything
that
you
want,
I
complete,
yeah
Alles,
was
du
willst,
erfülle
ich,
yeah
Going
for
rounds
then
you
shake
like
a
seizure
Gehen
Runden,
dann
zitterst
du
wie
bei
einem
Anfall
You
the
star,
baby
girl,
I'll
be
your
feature
Du
bist
der
Star,
Babygirl,
ich
bin
dein
Feature
Oh
yeah,
yeah,
yeah
(Yeah)
Oh
yeah,
yeah,
yeah
(Yeah)
Drip,
drip,
drip,
drip,
woah
(Drip,
drip)
Drip,
Drip,
Drip,
Drip,
woah
(Drip,
Drip)
Frozen
head
to
toe
Gefroren
von
Kopf
bis
Fuß
Iced
out
like
the
snow
Iced
out
wie
der
Schnee
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Drip,
drip,
drip,
drip,
woah
Drip,
Drip,
Drip,
Drip,
woah
Bust
down
Rollie,
woah
(Yeah)
Bust
down
Rollie,
woah
(Yeah)
Geeked
up
off
the
snow
(Ayy,
ayy)
Aufgedreht
vom
Schnee
(Ayy,
ayy)
You
the
baddest
chick,
but
you
also
like
my
bro
Du
bist
die
heißeste
Braut,
aber
du
bist
auch
wie
mein
Bro
Like
we
24
and
made
in
Tokyo
Als
wären
wir
24
und
gemacht
in
Tokio
Every
night
come
up
Jede
Nacht
drehen
wir
auf
Yeah,
we
hit
the
liquor
store
Yeah,
wir
gehen
zum
Schnapsladen
My
rider
fa
sho
Meine
Riderin,
ganz
sicher
On
everything
I
know
Bei
allem,
was
ich
weiß
Gucci
loafers,
prolly
leave
'em
them
at
the
Goodwill
Gucci
Loafers,
lasse
sie
wahrscheinlich
bei
Goodwill
Louie
Thirteen
on
the
couch,
I'm
'bout
to
spill,
spill
Louis
XIII
auf
der
Couch,
ich
verschütte
gleich,
verschütte
I'm
an
R&B
singer
but
I'm
rolling
up
this
blunt
like
I'm
a
rapper
Ich
bin
ein
R&B-Sänger,
aber
ich
dreh
diesen
Blunt,
als
wär
ich
ein
Rapper
In
a
circle
with
the
trappers,
ah
yeah
Im
Kreis
mit
den
Trappern,
ah
yeah
If
you
want
it
deep,
I'ma
fuck
you
to
this
Frank
Wenn
du
es
tief
willst,
ficke
ich
dich
zu
diesem
Frank
I'ma
swim
good,
throw
you
right
up
on
the
sink
(Sink,
sink)
Ich
schwimme
gut,
werf
dich
direkt
aufs
Waschbecken
(Becken,
Becken)
If
you
want
it
fast,
I'ma
do
the
dash
on
'em
like
I'm
Drake
all
way
Wenn
du
es
schnell
willst,
mach
ich
den
Dash
bei
ihnen,
als
wär
ich
Drake,
den
ganzen
Weg
Goin'
all
night,
stay
awake
all
day
Die
ganze
Nacht
durch,
den
ganzen
Tag
wach
bleiben
Prolly
only
Young
Swirl
can
keep
up
with
me
Wahrscheinlich
kann
nur
Young
Swirl
mit
mir
mithalten
Got
her
shit
clap,
clappin'
like
I'm
Hercules
Bring
ihren
Arsch
zum
Klatschen,
als
wär
ich
Herkules
Baby,
call
in
sick
but
she
working
me
Baby,
meldet
sich
krank,
aber
sie
bearbeitet
mich
I
be
going
off
the
pill,
call
me
Perc-ules
Ich
dreh
durch
auf
der
Pille,
nenn
mich
Perk-ules
I
be
getting
too
real,
that's
a
work
for
me
Ich
werde
zu
echt,
das
ist
was
für
mich
I'ma
get
another
deal,
keep
my
wrist
on
freeze
Ich
krieg
'nen
neuen
Deal,
halte
mein
Handgelenk
auf
Eis
Date
just
prezi,
I'ma
change
all
week
Datejust
Prezi,
ich
wechsle
die
ganze
Woche
Long
as
you
never
change
up
on
me
Solange
du
dich
mir
gegenüber
nie
änderst
Girl,
don't
ever
change
up
Girl,
ändere
dich
niemals
When
I'm
down,
yeah,
you
know
that
I
need
ya
(Yeah,
you
know,
yeah)
Wenn
ich
down
bin,
yeah,
weißt
du,
dass
ich
dich
brauche
(Yeah,
du
weißt,
yeah)
Anything
that
you
want,
I
complete,
yeah
Alles,
was
du
willst,
erfülle
ich,
yeah
Going
for
rounds
then
you
shake
like
a
seizure
Gehen
Runden,
dann
zitterst
du
wie
bei
einem
Anfall
You
the
star,
baby
girl,
I'll
be
your
feature
Du
bist
der
Star,
Babygirl,
ich
bin
dein
Feature
Oh
yeah,
yeah,
yeah
(Yeah)
Oh
yeah,
yeah,
yeah
(Yeah)
Drip,
drip,
drip,
drip,
woah
(Drip,
drip)
Drip,
Drip,
Drip,
Drip,
woah
(Drip,
Drip)
Frozen
head
to
toe
Gefroren
von
Kopf
bis
Fuß
Iced
out
like
the
snow
Iced
out
wie
der
Schnee
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Drip,
drip,
drip,
drip,
woah
Drip,
Drip,
Drip,
Drip,
woah
Bust
down
Rollie,
woah
(Yeah)
Bust
down
Rollie,
woah
(Yeah)
Geeked
up
off
the
snow
(Ayy,
ayy)
Aufgedreht
vom
Schnee
(Ayy,
ayy)
You
the
baddest
chick,
but
you
also
like
my
bro
Du
bist
die
heißeste
Braut,
aber
du
bist
auch
wie
mein
Bro
Like
we
24
and
made
in
Tokyo
Als
wären
wir
24
und
gemacht
in
Tokio
Every
night
come
up
Jede
Nacht
drehen
wir
auf
Yeah,
we
hit
the
liquor
store
Yeah,
wir
gehen
zum
Schnapsladen
My
rider
fa
sho
Meine
Riderin,
ganz
sicher
On
everything
I
know,
yeah
Bei
allem,
was
ich
weiß,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Griffin, Sam Homaee, Jon Wienner
Альбом
PMD
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.