Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PMD - Interlude
PMD - Zwischenspiel
Rooftop
pool
Pool
auf
dem
Dach
Versace
ring
ripples
Versace-Ring-Wellen
Swim
from
the
other
side
Schwimm
von
der
anderen
Seite
We
will
meet
up
from
the
middle
Wir
treffen
uns
von
der
Mitte
aus
Bright
darkness,
gold
shadows
Helle
Dunkelheit,
goldene
Schatten
Sweet
longing
stamped
into
bitter
pills
Süßes
Verlangen,
eingeprägt
in
bittere
Pillen
Life,
loss,
love,
call
it
that
Leben,
Verlust,
Liebe,
nenn
es
das
Call
me,
"Asshole,"
but
as
least
call
me
that
Nenn
mich
„Arschloch“,
aber
nenn
mich
wenigstens
das
Kiss
me
like
you
believe
in
me
like
science
or
God
Küss
mich,
als
glaubtest
du
an
mich
wie
an
die
Wissenschaft
oder
Gott
Like,
I
believe
in
you
So
wie
ich
an
dich
glaube
Tattoo
neon
nights
on
our
limbs
in
glow-in-the-dark
ink
Tätowiere
Neon-Nächte
auf
unsere
Glieder
mit
nachleuchtender
Tinte
Pour
scorn
on
troubled
waters
Gieße
Hohn
auf
aufgewühlte
Wasser
Dance
like
dirty
dollars
Tanz
wie
schmutzige
Dollars
False
prophets
fall
at
the
feet
of
a
broken
goddess
Falsche
Propheten
fallen
zu
Füßen
einer
gebrochenen
Göttin
So
take
my
kindness
for
weakness
Also
nimm
meine
Güte
für
Schwäche
Be
cruel
to
be
kind
Sei
grausam,
um
gütig
zu
sein
'Cause
your
vision
is
perfect
Denn
deine
Sicht
ist
perfekt
But
my
love
is
just
blind
Aber
meine
Liebe
ist
nur
blind
Post-modern
depression
Postmoderne
Depression
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Griffin, James Alexander Hau, Jess Jackson, Danielle Balbuena, William Mosgrove
Альбом
PMD
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.