Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
know
that
works
in
the
world
is
a
relationship
Alles,
was
in
dieser
Welt
funktioniert,
ist
eine
Beziehung
Okay,
that,
that's
all
that's
gonna
work,
work
Okay,
das,
das
ist
alles,
was
funktionieren
wird,
wird
It
takes
two
people
to
have
a
relationship
Es
braucht
zwei
Menschen
für
eine
Beziehung
Yeah,
but,
but
it,
but
the
relation
Ja,
aber,
aber
die
Beziehung
If
you
don't
have
a
dream,
fake
it
Wenn
du
keinen
Traum
hast,
fälsche
ihn
But
the
relation,
you
can't
fake
a
dream
Aber
die
Beziehung,
du
kannst
keinen
Traum
fälschen
You
got
to
fake
it,
because
we
don't
have
dreams
these
days
Du
musst
ihn
vortäuschen,
denn
wir
haben
heutzutage
keine
Träume
How
the
hell
can
you
have
a
dream?
Wie
zum
Teufel
kannst
du
einen
Traum
haben?
So,
so
everybody's,
everybody's
jivin',
but
let's
jive
on
that
level
Also,
also
jeder
heuchelt,
aber
lass
uns
auf
dieser
Ebene
heucheln
If
I
love
you,
I
can't
lie
to
you
Wenn
ich
dich
liebe,
kann
ich
dich
nicht
anlügen
Of
course,
you
can
lie
to
me,
and
you
will
Natürlich
kannst
du
mich
anlügen,
und
du
wirst
es
tun
If
you
love
me
and
you
going
off
with
Maddie
someplace
Wenn
du
mich
liebst
und
mit
Maddie
irgendwohin
gehst
You're
lying
to
me
Lügst
du
mich
an
'Cause
what
the
hell
do
I
care
about
the
truth?
I
care
if
you're
there
Denn
was
kümmert
mich
die
Wahrheit?
Ich
kümmere
mich,
ob
du
da
bist
Like
Billie
Holiday
say,
"Hush
now,
don't
explain"
Wie
Billie
Holiday
sagt:
"Schon
gut,
erklär
dich
nicht"
Even
though
it
all
changed
Obwohl
sich
alles
verändert
hat
I'm
gon'
still
sing
your
praises,
girl
Werde
ich
immer
noch
dein
Lob
singen,
Mädchen
Your
praises,
girl,
yeah
(yeah)
Dein
Lob,
Mädchen,
ja
(ja)
We
were
one
and
the
same
Wir
waren
eins
und
dasselbe
Now
we're
going
through
phases,
yeah
(through
phases)
Jetzt
durchlaufen
wir
Phasen,
ja
(Phasen)
Look
at
you
now,
sweeter
than
sugar
for
me,
oh
Schau
dich
jetzt
an,
süßer
als
Zucker
für
mich,
oh
And
I'm
wondering
now
if
it's
still
the
place
to
be,
yeah,
for
me
Und
ich
frage
mich,
ob
es
noch
der
richtige
Ort
ist,
ja,
für
mich
Tell
me,
what's
the
difference
now
Sag
mir,
was
jetzt
der
Unterschied
ist
I'm
still
the
same
man,
you
still
the
same
girl
you
used
to
be
Ich
bin
immer
noch
derselbe
Mann,
du
bist
immer
noch
dasselbe
Mädchen
Did
the
world
get
to
you?
Girl,
did
you
change
plans?
Hat
die
Welt
dich
verändert?
Mädchen,
hast
du
deine
Pläne
geändert?
It
started
with
you
and
me
Es
begann
mit
dir
und
mir
Life
went
and
got
too
real
Das
Leben
wurde
zu
real
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Landon, Beau Golden, Marc Griffin, Rory Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.