Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plot Twist - Remix (Bonus)
Handlungszwirbler - Remix (Bonus)
Plot
twist,
I
never
thought
it
would
end
up
like
this
Handlungszwirbler,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
I
always
thought
it
would
only
be
one
kiss
Ich
dachte
immer,
es
wäre
nur
ein
Kuss
One
became
a
hundred
Aus
einem
wurden
hundert
Oh,
all
of
a
sudden,
I'm
saying,
"I
love
you"
Oh,
ganz
plötzlich
sage
ich:
"Ich
liebe
dich"
Plot
twist,
everything's
happening
so
quick
Handlungszwirbler,
alles
geht
so
schnell
I
only
wanted
a
taste
of
your
lips
Ich
wollte
nur
einen
Hauch
deiner
Lippen
Lips
became
your
body,
nights
turning
to
naughty
Lippen
wurden
zu
deinem
Körper,
Nächte
wurden
zu
ungezogenen
You
hit
me
with
a
plot
twist
Du
hast
mich
mit
einem
Handlungszwirbler
getroffen
I
might
drive
fast,
but
don't
slow
dance
Ich
fahre
vielleicht
schnell,
aber
tanze
nicht
langsam
I
fuck
all
night,
I
don't
really
fuck
with
romance
Ich
mache
die
ganze
Nacht
rum,
ich
stehe
nicht
wirklich
auf
Romantik
I
might
be
hands
on,
but
I
never
hold
hands
Ich
bin
vielleicht
zupackend,
aber
ich
halte
nie
Hände
Since
you
came
into
my
world
Seit
du
in
meine
Welt
gekommen
bist
I
had
to
leave
that
in
the
past
tense
Musste
ich
das
in
der
Vergangenheitsform
lassen
All
my
life
I've
been
a
player,
player,
player
Mein
ganzes
Leben
war
ich
ein
Spieler,
Spieler,
Spieler
But
I
don't
wanna
play
no
more
Aber
ich
will
nicht
mehr
spielen
I
guess
that's
the
effect
you
got
on
me
Ich
schätze,
das
ist
die
Wirkung,
die
du
auf
mich
hast
Somebody
better
say
a
prayer,
prayer,
prayer
Jemand
sollte
besser
ein
Gebet
sprechen,
Gebet,
Gebet
For
the
one
I
was
before
Für
den,
der
ich
vorher
war
I
guess
that's
the
effect
you
got
on
me
Ich
schätze,
das
ist
die
Wirkung,
die
du
auf
mich
hast
Plot
twist,
I
never
thought
it
would
end
up
like
this
Handlungszwirbler,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
I
always
thought
it
would
only
be
one
kiss
Ich
dachte
immer,
es
wäre
nur
ein
Kuss
One
became
a
hundred
Aus
einem
wurden
hundert
Oh,
all
of
a
sudden,
I'm
saying,
"I
love
you"
Oh,
ganz
plötzlich
sage
ich:
"Ich
liebe
dich"
Plot
twist,
everything's
happening
so
quick
Handlungszwirbler,
alles
geht
so
schnell
I
only
wanted
a
taste
of
your
lips
Ich
wollte
nur
einen
Hauch
deiner
Lippen
Lips
became
your
body,
nights
turning
to
naughty
Lippen
wurden
zu
deinem
Körper,
Nächte
wurden
zu
ungezogenen
You
hit
me
with
a
plot
twist
Du
hast
mich
mit
einem
Handlungszwirbler
getroffen
Bet
you
didn't
see
this
coming
Wette,
du
hast
das
nicht
kommen
sehen
Bet
you
thought
that
this
was
little,
this
was
nothing
Wette,
du
dachtest,
das
wäre
klein,
das
wäre
nichts
Bet
you
thought
me
and
you
was
just
a
hit
and
run
Wette,
du
dachtest,
ich
und
du
wären
nur
ein
Hit
and
Run
Now
you
gotta
wait
'til
I've
seen
this
done
Jetzt
musst
du
warten,
bis
ich
das
zu
Ende
gebracht
habe
I
heard
about
you
around
the
town
Ich
habe
in
der
Stadt
von
dir
gehört
Sayin'
you
just
wanna
rage
and
fuck
around
Du
sagst,
du
willst
nur
feiern
und
rummachen
Sayin'
you
don't
need
a
girl
to
tie
you
down
Du
sagst,
du
brauchst
kein
Mädchen,
das
dich
bindet
Well,
that's
not
what
you're
sayin'
now
Nun,
das
sagst
du
jetzt
nicht
mehr
So
lights,
camera,
action
Also
Licht,
Kamera,
Action
This
may
fall
deeper
than
we
imagined
Das
könnte
tiefer
gehen,
als
wir
uns
vorgestellt
haben
Toothbrush
in
your
bathroom
Zahnbürste
in
deinem
Badezimmer
Might
even
change
my
last
name
soon
Könnte
bald
sogar
meinen
Nachnamen
ändern
Ain't
it
funny
all
that
happens
Ist
es
nicht
lustig,
was
alles
passiert
Plot
twist,
I
never
thought
it
would
end
up
like
this
Handlungszwirbler,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
I
always
thought
it
would
only
be
one
kiss
Ich
dachte
immer,
es
wäre
nur
ein
Kuss
One
became
a
hundred
Aus
einem
wurden
hundert
Oh,
all
of
a
sudden,
I'm
saying,
"I
love
you"
Oh,
ganz
plötzlich
sage
ich:
"Ich
liebe
dich"
Plot
twist,
everything's
happening
so
quick
Handlungszwirbler,
alles
geht
so
schnell
I
only
wanted
a
taste
of
your
lips
Ich
wollte
nur
einen
Hauch
deiner
Lippen
Lips
became
your
body,
nights
turning
to
naughty
Lippen
wurden
zu
deinem
Körper,
Nächte
wurden
zu
ungezogenen
You
hit
me
with
a
plot
twist
Du
hast
mich
mit
einem
Handlungszwirbler
getroffen
See,
I've
never
been
in
love
(I've
never
been
in
love)
Siehst
du,
ich
war
noch
nie
verliebt
(ich
war
noch
nie
verliebt)
But
I've
never
been
opposed
to
it
(no)
Aber
ich
war
nie
dagegen
(nein)
I
never
really
thought
I'd
ever
get
Ich
hätte
nie
wirklich
gedacht,
dass
ich
jemals
This
close
to
it
(close
to
you
babe)
So
nah
dran
sein
würde
(so
nah
bei
dir,
Baby)
Where
do
we
take
a
chance?
Wo
sollen
wir
ein
Risiko
eingehen?
You
wanna
make
a
go
for
it
Du
willst
es
versuchen
'Cause
now
you
come
into
my
world
Denn
jetzt,
wo
du
in
meine
Welt
kommst
I'll
chase
you
'round
the
globe
for
it
Jage
ich
dich
dafür
um
den
Globus
All
my
life
I've
been
a
player,
player,
player
Mein
ganzes
Leben
war
ich
ein
Spieler,
Spieler,
Spieler
But
I
don't
wanna
play
no
more
Aber
ich
will
nicht
mehr
spielen
I
guess
that's
the
effect
you
got
on
me
Ich
schätze,
das
ist
die
Wirkung,
die
du
auf
mich
hast
Somebody
better
say
a
prayer,
prayer,
prayer
Jemand
sollte
besser
ein
Gebet
sprechen,
Gebet,
Gebet
For
the
one
I
was
before
Für
den,
der
ich
vorher
war
I
guess
that's
the
effect
you
got
on
me
Ich
schätze,
das
ist
die
Wirkung,
die
du
auf
mich
hast
Plot
twist
(plot
twist)
Handlungszwirbler
(Handlungszwirbler)
I
never
thought
it
would
end
up
like
this
(like
this)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
(so)
I
always
thought
it
would
only
be
one
kiss
Ich
dachte
immer,
es
wäre
nur
ein
Kuss
One
became
a
hundred
Aus
einem
wurden
hundert
Oh,
all
of
a
sudden,
I'm
saying,
"I
love
you"
Oh,
ganz
plötzlich
sage
ich:
"Ich
liebe
dich"
Plot
twist
(plot
twist)
Handlungszwirbler
(Handlungszwirbler)
Everything's
happening
so
quick
(so
quick)
Alles
geht
so
schnell
(so
schnell)
I
only
wanted
a
taste
of
your
lips
Ich
wollte
nur
einen
Hauch
deiner
Lippen
Lips
became
your
body,
nights
turning
to
naughty
Lippen
wurden
zu
deinem
Körper,
Nächte
wurden
zu
ungezogenen
You
hit
me
with
a
plot
twist
Du
hast
mich
mit
einem
Handlungszwirbler
getroffen
I
never
thought
it
would
end
up
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
Thought
it
was
only
be
one
kiss
Dachte,
es
wäre
nur
ein
Kuss
Plot
twist,
I
never
thought
it
would
end
up
like
this
Handlungszwirbler,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
Thought
it
was
only
be
one
kiss
Dachte,
es
wäre
nur
ein
Kuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaramye Daniels, Jeremy Dussolliet, Uzoechi Emenike, Tim Sommers, George Taylor, Brian Garcia, Kathryn Ostenberg, Marc Griffin, Hailee Steinfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.