Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genetic Counseling Song
Песня Генетического Консультанта
I
ask
you
questions
Тебе
вопросы
я
задаю,
To
build
your
pedigree
Чтобы
древо
построить
семьи.
You
share
half-siblings
in
your
history
В
истории
сводные
есть
в
нём
родственники
твои.
Running
short
on
white
out
Уже
кончается
корректор,
But
I've
got
to
correct
Боюсь,
исправлять
мне
пора:
Your
brother
of
a
step
mother
I
don't
need
Брат
или
приёмная
мать
–
To
connect
Не
нужны
вовсе
те.
Ancestry,
birth
defects,
disabilities
Родословная,
пороки,
инвалидности
–
I'm
putting
the
final
touch
on
your
family
tree
Семейное
древо
почти
довведено
до
конца.
Four
generations
in,
and
I
just
about
lost
it
Четыре
поколения
– и
я
почти
падаю
в
обморок,
When
you
said,
"By
the
way,
does
it
matter
Когда
ты
вдруг:
"Кстати,
а
важно,
That
I'm
adopted?"
Что
я
усыновлённый?"
Genetic
counselors
Консультанты
по
генетике
–
Genetic
what?
По
чему-чему?
Genetic
counselors
Консультанты
по
генетике!
Let
us
look
into
your
genes
Дай
заглянуть
в
твои
гены.
FISH
and
SNPs,
Arrays
and
WES
FISH,
снипы
– Arrays,
WES
всё
нам
подвластно,
We'll
teach
you
what
it
means
Мы
объясним
всё
сполна.
Setup
your
appointment
for
Genetic
counseling
Приходи
на
приём
к
нам
в
генконсультацию!
It's
Friday
afternoon
И
пятница
клонится
так
But
I'm
here
working
late
К
вечеру,
но
я
– допоздна.
An
insurance
warrior
with
letters
to
write
Сраженья
со
страховкой,
письма
писать.
Benefits,
investigations
Выгоды,
исследования
–
Medical
necessity
pre-authorizations
Доказательства
медицинской
необходимости.
The
paperwork
piles
with
each
case
I
complete
Отчётами
стол
завален
с
каждым
новым
концом
дела,
It's
up
to
me
to
get
the
testing
that
they
need
Мне
ведь
обеспечить
тесты
надо
для
тех,
кто
в
этом
нуждался
б.
So
I
keep
color
coding,
stacking,
and
sorting
Так
сортирую,
раскладываю,
цветами
помечая
–
How
time
has
flown.
Oh
Look!
Как
время
летит...
Опа!
It's
Monday
morning
Уже
Мандельштам!
Genetic
counselors
Консультанты
по
генетике
–
Genetic
what?
По
чему-чему?
Genetic
counselors
Консультанты
по
генетике!
Let
us
look
into
your
genes
Дай
заглянуть
в
твои
гены.
FISH
and
SNPs,
Arrays
and
WES
FISH,
снипы
– Arrays,
WES
всё
нам
подвластно,
We'll
teach
you
what
it
means
Мы
объясним
всё
сполна.
Setup
your
appointment
for
Genetic
counseling
Приходи
на
приём
к
нам
в
генконсультацию!
I
pick
up
the
phone
Снимаю
трубку.
On
the
second
ring
Второй
гудок
–
DTC
testing.
It's
my
favorite
thing
Тест
напрямую.
Любимый
урок.
But
I
hear
them
out.
I
assess
their
risk
Но
я
слушаю,
риски
дам
оценку.
But
every
word
I
say
И
каждое
моё
словечко
–
They
fill
my
brain
with
questions.
I
groan
in
despair
Мой
мозг
вопросами
взорван,
вздыхаю
в
отчаяньи,
Because
they
they
read
about
it
on
a
blog
somewhere
Ведь
прочитали
всё
это
они
в
блоге
каком-то.
Keeping
my
patience
is
oh
so
hard
Сохранить
терпение
моё
так
тяжело,
It's
just
another
case
of
MTHFR
Ещё
один
лишь
случай
– вот
тот
MTHFR.
Genetic
counselors
Консультанты
по
генетике
–
Genetic
what?
По
чему-чему?
Genetic
counselors
Консультанты
по
генетике!
Let
us
look
into
your
genes
Дай
заглянуть
в
твои
гены.
FISH
and
SNPs
Arrays
and
WES
FISH,
снипы
– Arrays,
WES
всё
нам
подвластно,
We'll
teach
you
what
it
means
Мы
объясним
всё
сполна.
Setup
your
appointment
for
Genetic
counseling
Приходи
на
приём
к
нам
в
генконсультацию!
FISH
and
SNPs,
arrays
and
WES
FISH,
снипы
– Arrays,
WES
всё
нам
подвластно,
We'll
teach
you
what
it
means
Мы
объясним
всё
сполна.
Setup
your
appointment
for
Genetic
counseling
Приходи
на
приём
к
нам
в
генконсультацию!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Andrew Gunn, Gwen Gunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.