Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Do You Torture Me?
Warum quälst du mich?
Why
do
you
torture
me?
Warum
quälst
du
mich?
Oh,
why
do
you
request
a
song
that
I
can't
sing?
Oh,
warum
verlangst
du
ein
Lied,
das
ich
nicht
singen
kann?
Oh,
why
do
you
torture
me?
Oh,
warum
quälst
du
mich?
Oh
why
do
you
wanna
hear
a
song
I
can't
sing?
Oh,
warum
willst
du
ein
Lied
hören,
das
ich
nicht
singen
kann?
Believe
me
when
I
say
that
I
am
happy
you
like
this
song
Glaub
mir,
ich
bin
froh,
dass
dir
dieses
Lied
gefällt
It
makes
me
smile
when
you
light
up
at
the
chance
to
sing
along
Es
macht
mich
glücklich,
wenn
du
bei
der
Chance
zum
Mitsingen
aufleuchtest
The
problem
is
I
read
the
lyrics
in
the
studio
as
I
recorded
it
Das
Problem
ist,
ich
las
den
Text
im
Studio
während
der
Aufnahme
I
haven't
played
the
song
since
then
Ich
habe
das
Lied
seitdem
nicht
gespielt
Never
thought
that
you'd
look
forward
to
it
Dachte
nie,
du
würdest
dich
darauf
freuen
Oh,
why
do
you
torture
me?
Oh,
warum
quälst
du
mich?
Oh,
why
do
you
request
a
song
that
I
can't
sing?
Oh,
warum
verlangst
du
ein
Lied,
das
ich
nicht
singen
kann?
Oh,
why
do
you
torture
me?
Oh,
warum
quälst
du
mich?
Oh
why
do
you
wanna
hear
a
song
I
can't
sing?
Oh,
warum
willst
du
ein
Lied
hören,
das
ich
nicht
singen
kann?
You
ask
me
for
a
Christmas
song
in
the
middle
of
July
Du
bittest
mich
um
ein
Weihnachtslied
mitten
im
Juli
What's
wrong
with
you?
Why
that
song?
Was
ist
los
mit
dir?
Warum
dieses
Lied?
Do
you
want
to
make
a
grown
man
cry?
Willst
du
einen
erwachsenen
Mann
zum
Weinen
bringen?
Don't
get
me
wrong.
I'm
proud
I
wrote
it.
But
that
was
my
old
band
Versteh
mich
nicht
falsch.
Ich
bin
stolz,
es
geschrieben
zu
haben.
Doch
das
war
meine
alte
Band
Good
satire
sure,
but
it's
not
a
great
song.
Gute
Satire
sicher,
aber
kein
großartiges
Lied
You're
the
only
one
to
make
that
demand
Du
bist
die
Einzige,
die
diese
Forderung
stellt
Oh
why
do
you
torture
me?
Oh,
warum
quälst
du
mich?
Oh,
why
do
you
request
a
song
that
I
can't
sing?
Oh,
warum
verlangst
du
ein
Lied,
das
ich
nicht
singen
kann?
Oh,
why
do
you
torture
me?
Oh,
warum
quälst
du
mich?
Oh,
why
do
you
wanna
hear
a
song
I
can't
sing?
Oh,
warum
willst
du
ein
Lied
hören,
das
ich
nicht
singen
kann?
I'm
pretty
sure
I
know
most
of
the
lyrics
to
your
fine
song
request
Ich
bin
sicher,
ich
kenne
die
meisten
Texte
deiner
Liedanfrage
But
as
I
sing,
I
forget
the
punchline
my
eyes
dart
around
in
distress
Doch
beim
Singen
vergesse
ich
die
Pointe,
meine
Augen
irren
verzweifelt
umher
If
I
gonna
screw
up
the
words
to
a
song
at
least
let
it
be
great
Wenn
ich
schon
einen
Liedtext
vermassle,
dann
bitte
bei
einem
großartigen
Cuz
chances
are
Denn
die
Chancen
stehen
I
played
it
enough
that
it
least
I'll
make
it
out
the
gate
Ich
habe
es
oft
gespielt,
dass
ich
wenigstens
das
Ziel
erreiche
Oh,
why
do
you
torture
me?
Oh,
warum
quälst
du
mich?
Oh,
why
do
you
request
a
song
that
I
can't
sing?
Oh,
warum
verlangst
du
ein
Lied,
das
ich
nicht
singen
kann?
Oh,
why
do
you
torture
me?
Oh,
warum
quälst
du
mich?
Oh,
why
do
you
wanna
hear
a
song
I
can't
sing?
Oh,
warum
willst
du
ein
Lied
hören,
das
ich
nicht
singen
kann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Andrew Gunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.