Marc Gunn feat. Mikey Mason - Tough Times (feat. Mikey Mason) - перевод текста песни на немецкий

Tough Times (feat. Mikey Mason) - Mikey Mason , Marc Gunn перевод на немецкий




Tough Times (feat. Mikey Mason)
Harte Zeiten (feat. Mikey Mason)
I got a job all lined up
Ich hab den Job schon in der Tasche
And I hope it ain't too bad
Hoffentlich wird er nicht zu schlimm
But times are tough, can't afford to pick and choose
Doch Zeiten sind hart, ich kann nicht wählerisch sein
Boss man is all fired up, and it raises my alarm
Der Chef ist total aufgeheizt, das weckt meine Bedenken
If I don't look too close, won't see no harm
Wenn ich nicht genau hinschau, bleibt der Schaden verborgen
These are tough times, and it feels just like a crime
Das sind harte Zeiten, es fühlt sich an wie ein Verbrechen
If I put my conscience aside to live on the edge
Leg ich mein Gewissen beiseite, um am Abgrund zu leben
These are tough times, if I hope to survive
Das sind harte Zeiten, will ich überleben
I'll use my conscience as my guide
Werd ich mein Gewissen als Leitfaden nutzen
I must do what is right
Ich muss tun, was richtig ist
Racing on a train
Rasend auf einem Zug
No longer society's drain
Keine Last mehr für die Gesellschaft
I'm pullin' a job right under the Alliance nose
Ich zieh einen Job ab direkt unter Alliance-Nase
I'm feeling rather smug
Ich fühl mich ziemlich selbstgefällig
When chance pulls out the rug
Doch der Zufall zieht den Boden weg
I meet the workers I'm dragging through the coals
Ich treff die Arbeiter, die ich durch die Kohlen zieh
These are tough times, and it feels just like a crime
Das sind harte Zeiten, es fühlt sich an wie ein Verbrechen
If I put my conscience aside to live on the edge
Leg ich mein Gewissen beiseite, um am Abgrund zu leben
These are tough times, if I hope to survive
Das sind harte Zeiten, will ich überleben
I'll use my conscience as my guide
Werd ich mein Gewissen als Leitfaden nutzen
I must do what is right
Ich muss tun, was richtig ist
Pain is in their eyes
Schmerz liegt in ihren Augen
I can't help but empathize
Kann nicht anders als mitzufühlen
We stole their meds, now their suffering is in store
Wir klauten ihre Meds, nun erwartet sie Leid
This gangster overstepped
Dieser Ganove ging zu weit
Yet despite his unlovely rep
Doch trotz seinem üblen Ruf
I return the meds and I knock him through the door
Bring ich die Meds zurück und stoß ihn durch die Tür
These are tough times, and it feels just like a crime
Das sind harte Zeiten, es fühlt sich an wie ein Verbrechen
If I put my conscience aside to live on the edge
Leg ich mein Gewissen beiseite, um am Abgrund zu leben
These are tough times, if I hope to survive
Das sind harte Zeiten, will ich überleben
I'll use my conscience as my guide
Werd ich mein Gewissen als Leitfaden nutzen
I must do what is right
Ich muss tun, was richtig ist
The job it has gone south
Der Job ging schief
I'm back living hand to mouth
Leb wieder von der Hand in den Mund
But I feel a little prouder than before
Doch ich fühl mich stolzer als zuvor
Desperation made me
Verzweiflung ließ mich
Look the other way
Wegschauen
I realize now I must make a better choice
Jetzt weiß ich: Ich muss bess're Wahl treffen
These are tough times, and it feels just like a crime
Das sind harte Zeiten, es fühlt sich an wie ein Verbrechen
If I put my conscience aside to live on the edge
Leg ich mein Gewissen beiseite, um am Abgrund zu leben
These are tough times, if I hope to survive
Das sind harte Zeiten, will ich überleben
I'll use my conscience as my guide
Werd ich mein Gewissen als Leitfaden nutzen
I must do what is right
Ich muss tun, was richtig ist
These are tough times, and it feels just like a crime
Das sind harte Zeiten, es fühlt sich an wie ein Verbrechen
If I put my conscience aside to live on the edge
Leg ich mein Gewissen beiseite, um am Abgrund zu leben
These are tough times, if I hope to survive
Das sind harte Zeiten, will ich überleben
I'll use my conscience as my guide
Werd ich mein Gewissen als Leitfaden nutzen
I must do what is right
Ich muss tun, was richtig ist
I'll use my conscience as my guide
Werd ich mein Gewissen als Leitfaden nutzen
I must do what is right
Ich muss tun, was richtig ist





Авторы: Marc Andrew Gunn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.