Marc Haize - Home - перевод текста песни на немецкий

Home - Marc Haizeперевод на немецкий




Home
Zuhause
Oh my God, I gotta go
Oh mein Gott, ich muss gehen
She's got my soul
Sie hat meine Seele
Just gotta make it home to my lady
Muss einfach nach Hause zu meiner Lady
Just gotta make it home to my lady
Muss einfach nach Hause zu meiner Lady
Oh my God, I gotta go
Oh mein Gott, ich muss gehen
She's got my soul
Sie hat meine Seele
Just gotta make it home to my lady
Muss einfach nach Hause zu meiner Lady
And the devil keep on testing me, oh my
Und der Teufel versucht mich immer wieder, oh mein
But the Lord just keep on blessing me, alright
Aber der Herr segnet mich immer wieder, okay
I'll tell her "no", I got control
Ich sage ihr "nein", ich habe die Kontrolle
Waiting at home is my lady
Zu Hause wartet meine Lady
With the burgundy Mercedes
Mit dem burgunderroten Mercedes
You know I'm tryna hit it daily
Du weißt, ich versuche es täglich
She say "treat me like a lady"
Sie sagt: "Behandle mich wie eine Dame"
I'm like "baby, why you playing?"
Ich sage: "Baby, warum spielst du?"
I'll give you the world if I could and you already know that
Ich würde dir die Welt geben, wenn ich könnte, und das weißt du bereits
We go back like a throwback, I ain't going nowhere like four flats
Wir gehören zusammen wie ein Throwback, ich gehe nirgendwohin, wie vier platte Reifen
She done aged like red wine but sweeter than a cognac
Sie ist gealtert wie Rotwein, aber süßer als ein Cognac
Every time I fall right before I hit the ground, lift me up like a Prozac
Jedes Mal, wenn ich falle, kurz bevor ich den Boden berühre, hebt sie mich hoch wie ein Prozac
So it feels like destiny
Also fühlt es sich an wie Schicksal
Won't let the devil get the best of me
Ich lasse nicht zu, dass der Teufel mich besiegt
But you always want to question me
Aber du willst mich immer ausfragen
Can't you see I'm tryna build a legacy with you
Siehst du nicht, dass ich versuche, ein Vermächtnis mit dir aufzubauen?
I got no patience, girl, let's leave the conversations
Ich habe keine Geduld, Mädchen, lass uns die Gespräche lassen
That just lead to confrontations, baby, save me the frustrations, I'm
Die nur zu Konfrontationen führen, Baby, erspar mir die Frustrationen, ich
Coming home (just gotta make it home to my lady)
Komme nach Hause (muss einfach nach Hause zu meiner Lady)
Coming home (just gotta make it home to my lady)
Komme nach Hause (muss einfach nach Hause zu meiner Lady)
Oh my God, I gotta go
Oh mein Gott, ich muss gehen
She's got my soul
Sie hat meine Seele
Just gotta make it home to my lady
Muss einfach nach Hause zu meiner Lady
Oh, woah, woah, woah
Oh, woah, woah, woah
Just gotta make it home to my lady
Muss einfach nach Hause zu meiner Lady
Oh my God, I gotta go
Oh mein Gott, ich muss gehen
She's got my soul
Sie hat meine Seele
Just gotta make it home to my lady
Muss einfach nach Hause zu meiner Lady
And the devil keep on testing me, oh my
Und der Teufel versucht mich immer wieder, oh mein
But I feel like this the best time of my life
Aber ich fühle mich, als wäre dies die beste Zeit meines Lebens
I take it slow, can't love these hoes
Ich gehe es langsam an, kann diese Schlampen nicht lieben
Can't wait to get home to my lady
Kann es kaum erwarten, nach Hause zu meiner Lady zu kommen
Let no one get between
Lass niemanden dazwischen kommen
But these LA girls, the finest that I ever seen
Aber diese LA-Mädchen, die feinsten, die ich je gesehen habe
No, I actually seen the girl from out the magazines
Nein, ich habe tatsächlich das Mädchen aus den Magazinen gesehen
Moved out of third ward, this a ghetto dream
Bin aus dem dritten Bezirk weggezogen, das ist ein Ghetto-Traum
I'm just saying
Ich sage nur
Came a long way but a long way to go
Bin weit gekommen, aber habe noch einen langen Weg vor mir
I ain't came for a hoe but I came for the dough
Ich bin nicht wegen einer Schlampe gekommen, sondern wegen der Kohle
It's a cold world, hope you came with a coat
Es ist eine kalte Welt, hoffe, du hast einen Mantel mitgebracht
Move ya heartbeat 'cause my brain is awoke
Beweg deinen Herzschlag, denn mein Gehirn ist wach
Just wanna see my name in ya quotes
Möchte nur meinen Namen in deinen Zitaten sehen
These girls wanna a name and a house
Diese Mädchen wollen einen Namen und ein Haus
In the hills in a room full of hoes
In den Hügeln in einem Raum voller Schlampen
Ye never told the way out
Ye hat nie den Ausweg verraten
She hit my phone like "what you doing? Where you been?"
Sie ruft mich an und fragt: "Was machst du? Wo warst du?"
"Why you never hit me up and why you never checking in?"
"Warum meldest du dich nie und warum checkst du nie ein?"
Girl you know I got no patience, can we leave the conversations
Mädchen, du weißt, ich habe keine Geduld, können wir die Gespräche lassen
That just lead to confrontations, baby, save me the frustrations, I'm
Die nur zu Konfrontationen führen, Baby, erspar mir die Frustrationen, ich
Coming home (just gotta make it home to my lady)
Komme nach Hause (muss einfach nach Hause zu meiner Lady)
Coming home (just gotta make it home to my lady)
Komme nach Hause (muss einfach nach Hause zu meiner Lady)
Oh my God, I gotta go
Oh mein Gott, ich muss gehen
She's got my soul
Sie hat meine Seele
Just gotta make it home to my lady
Muss einfach nach Hause zu meiner Lady
Oh, woah, woah, woah
Oh, woah, woah, woah
Just gotta make it home to my lady
Muss einfach nach Hause zu meiner Lady
Oh my God, I gotta go
Oh mein Gott, ich muss gehen
She's got my soul
Sie hat meine Seele
Just gotta make it home to my lady
Muss einfach nach Hause zu meiner Lady
Coming home (home)
Komme nach Hause (Zuhause)
Coming home (home)
Komme nach Hause (Zuhause)
Coming home (home)
Komme nach Hause (Zuhause)
Coming home (gotta get home to my lady)
Komme nach Hause (muss nach Hause zu meiner Lady)





Авторы: Marc Genard Haynes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.