Marc Haize - More Than Friends - перевод текста песни на немецкий

More Than Friends - Marc Haizeперевод на немецкий




More Than Friends
Mehr als Freunde
(I often told myself that we could be more than just friends) hey
(Ich habe mir oft gesagt, dass wir mehr als nur Freunde sein könnten) hey
(I often told myself that we could be more than just friends
(Ich habe mir oft gesagt, dass wir mehr als nur Freunde sein könnten
(I often told myself that we could be more than just friends) hey, ohh
(Ich habe mir oft gesagt, dass wir mehr als nur Freunde sein könnten) hey, ohh
(I often told myself that we could be)
(Ich habe mir oft gesagt, dass wir es sein könnten)
(Come Again?)
(Wie bitte?)
Been away for a long time
War lange weg
I'm in the city, she wanna meet on the Southside
Ich bin in der Stadt, sie will mich auf der Südseite treffen
Big bank, yeah, we outside
Große Bank, ja, wir sind draußen
If I'ma do it, I gotta do it for Nawfside
Wenn ich es mache, muss ich es für die Nordseite machen
Been late but I'm on time
Bin spät dran, aber pünktlich
She'll never leave me, I'll be her greatest of all time
Sie wird mich nie verlassen, ich werde ihr Größter aller Zeiten sein
She know without a doubt I
Sie weiß ohne Zweifel, dass ich
Keep it a hundred, them other niggas are not live
es hundertprozentig meine, die anderen Typen sind nicht echt
Came up, nigga, voilà
Bin aufgestiegen, Nigga, voilà
Count all my blessings, I pray that we live a long life
Zähle meine Segnungen, ich bete, dass wir ein langes Leben haben
Little waist lookin' like Lala
Schmale Taille, sieht aus wie Lala
Beautiful women, I pray I don't get the wrong wife
Wunderschöne Frauen, ich bete, dass ich nicht die falsche Frau bekomme
No space for heartbreak
Kein Platz für Herzschmerz
No way, good Grace
Auf keinen Fall, du meine Güte
Count money, eat great
Geld zählen, gut essen
Tell her "please, keep your place"
Sag ihr "bitte, bleib an deinem Platz"
You know I love you but baby girl, this is real life
Du weißt, ich liebe dich, aber Baby, das ist das echte Leben
But I swear you got something that I don't want to let go
Aber ich schwöre, du hast etwas, das ich nicht loslassen will
Gave me something to think about the whole way home, mhmm
Hast mir etwas gegeben, worüber ich den ganzen Heimweg nachdenken muss, mhmm
(Switch it up)
(Wechsel es)
So many things that I let slide
So viele Dinge, die ich durchgehen ließ
Especially with them girls on the west side
Besonders mit den Mädchen auf der Westseite
I know that loving me can be a mess
Ich weiß, dass es ein Chaos sein kann, mich zu lieben
I'm sorry, I just want to live my best life
Es tut mir leid, ich will einfach mein bestes Leben leben
Heartbreak, no way
Herzschmerz, auf keinen Fall
Don't think you heard me, I know this isn't my best side
Glaube nicht, dass du mich gehört hast, ich weiß, das ist nicht meine beste Seite
I won't play no games
Ich werde keine Spielchen spielen
To be honest I feel the best with the less, I know
Um ehrlich zu sein, fühle ich mich am besten mit weniger, ich weiß
Back in Cali, I'm living life like I won't die
Zurück in Cali, lebe ich mein Leben, als würde ich nicht sterben
Always tell me "don't run from it if it feels right"
Sag mir immer "lauf nicht davon, wenn es sich richtig anfühlt"
Don't fight feeling, go ahead and give it the green light
Kämpfe nicht gegen das Gefühl an, gib ihm einfach grünes Licht
It won't go away
Es wird nicht verschwinden
Always tryna just make it more than it is
Versuche immer, es größer zu machen, als es ist
I will be okay
Mir wird es gut gehen
Applying pressure but can you give me the love I need?
Übe Druck aus, aber kannst du mir die Liebe geben, die ich brauche?
You know I love you but baby girl, this is real life
Du weißt, ich liebe dich, aber Baby, das ist das echte Leben
But I swear you got something that I don't want to let go
Aber ich schwöre, du hast etwas, das ich nicht loslassen will
Gave me something to think about the whole way home, mhmm
Hast mir etwas gegeben, worüber ich den ganzen Heimweg nachdenken muss, mhmm
(C'mon)
(Komm schon)
(You gotta do me, do me)
(Du musst mich nehmen, nehmen)
(Just do-do me, do me)
(Nimm mich einfach, nimm mich)
(Yeah, just shake it, shake it)
(Ja, schüttel es einfach, schüttel es)
(Yeah, just shake it, shake it)
(Ja, schüttel es einfach, schüttel es)
(You gotta work it, work it)
(Du musst es bearbeiten, bearbeiten)
(Wa, wa, work it, work it)
(Ar-, ar-, arbeite es, arbeite es)
(Yeah, you work it, work it)
(Ja, du bearbeitest es, bearbeitest es)
(Wa, wa, work it, work it)
(Ar-, ar-, arbeite es, arbeite es)
(Won't you wiggle, wiggle)
(Wackel doch mal, wackel)
(Wi-wi-wiggle, wiggle)
(Wi-wi-wackel, wackel)
(Yeah, you wiggle, wiggle)
(Ja, du wackelst, wackelst)
(Wi-wi-wiggle, wiggle)
(Wi-wi-wackel, wackel)
(You gotta bounce it, bounce it)
(Du musst es hüpfen lassen, hüpfen lassen)
(Bo-bo-bounce it, bounce it)
(Hü-hü-hüpfen lassen, hüpfen lassen)
(Yeah, you bounce it, bounce it)
(Ja, du lässt es hüpfen, hüpfen lassen)
(Bo-bo-bounce it, bounce it)
(Hü-hü-hüpfen lassen, hüpfen lassen)
(What's it gonna be 'cause I can't pretend)
(Was wird es sein, denn ich kann nicht so tun)
(Don't you wanna be more than friends?)
(Willst du nicht mehr als Freunde sein?)
(Hold me tight and don't let go)
(Halt mich fest und lass nicht los)
(Don't let go)
(Lass nicht los)
(Have the right to lose control)
(Habe das Recht, die Kontrolle zu verlieren)
(Don't let go)
(Lass nicht los)





Авторы: Patrick Leroy Brown, Andrea Monica Martin, Rico R. Wade, Ivan Matias, Raymon Ameer Murray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.