Marc Haize - Process - перевод текста песни на немецкий

Process - Marc Haizeперевод на немецкий




Process
Prozess
(Mmm, nah-nah-nah-nah, nah-nah-nah)
(Mmm, nah-nah-nah-nah, nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah)
(Alright)
(Also gut)
Okay, okay
Okay, okay
I know I'ma find my way
Ich weiß, ich werde meinen Weg finden
I swear everyday I pray
Ich schwöre, ich bete jeden Tag
God damn, I been working all day
Verdammt, ich habe den ganzen Tag gearbeitet
And all night, alright
Und die ganze Nacht, schon gut
Keep faith in these Psalms I write
Behalte den Glauben an diese Psalmen, die ich schreibe
Can't break 'til my mom's alright
Kann nicht aufgeben, bis es meiner Mutter gut geht
I've been working for it all my life
Ich habe mein ganzes Leben dafür gearbeitet
Ain't gotta take shit from no one
Muss mir von niemandem etwas gefallen lassen
All of my niggas want more funds
Alle meine Kumpels wollen mehr Geld
'Cause being broke is just no fun
Denn pleite zu sein macht einfach keinen Spaß
'Cause being broke is just no fun
Denn pleite zu sein macht einfach keinen Spaß
Deep in my blood I'ma soldier
Tief in meinem Blut bin ich ein Soldat
See, we be marching like Trojans
Siehst du, wir marschieren wie Trojaner
I do it all for the culture
Ich tue alles für die Kultur
I put the world on my shoulders
Ich lege die Welt auf meine Schultern
I say that only God can judge me, I know I ain't perfect
Ich sage, nur Gott kann mich richten, ich weiß, ich bin nicht perfekt
I missed the memo, I was sleeping through the Sunday service
Ich habe das Memo verpasst, ich habe den Sonntagsgottesdienst verschlafen
I don't believe in everything they tell me in them churches
Ich glaube nicht an alles, was sie mir in diesen Kirchen erzählen
Bought what they sold me but I never had the proof of purchase
Habe gekauft, was sie mir verkauft haben, aber ich hatte nie einen Kaufbeleg
I been working on my karma now
Ich arbeite jetzt an meinem Karma
While I'm tryna build my commas now
Während ich versuche, meine Kommas aufzubauen
Hol' up, I be coming down
Warte, ich komme runter
Know they see me when I come around
Weiß, dass sie mich sehen, wenn ich vorbeikomme
They can see us making moves, now they try to get on common ground
Sie sehen, wie wir uns bewegen, jetzt versuchen sie, auf gemeinsamen Boden zu kommen
But we don't stand on common grounds
Aber wir stehen nicht auf gemeinsamem Boden
My life has escalated, my flow is elevated
Mein Leben ist eskaliert, mein Flow ist erhöht
Been underestimated
Wurde unterschätzt
I see just what I want, I never hesitated
Ich sehe nur, was ich will, ich habe nie gezögert
Just gotta go and get it, live out my proclamation
Muss es einfach holen, meine Proklamation ausleben
Man, I've been trying to take my time but damn, I'm so impatient
Mann, ich habe versucht, mir Zeit zu nehmen, aber verdammt, ich bin so ungeduldig
I can not grow complacent, the thought just makes me anxious
Ich kann nicht selbstgefällig werden, der Gedanke macht mich einfach ängstlich
Ain't no one stopping me from taking what's mine
Niemand hält mich davon ab, mir zu nehmen, was mir gehört
Live with my choices everyday of my life
Lebe mit meinen Entscheidungen jeden Tag meines Lebens
Been no excuses since I made up my mind
Es gab keine Ausreden, seit ich mich entschieden habe
If you ain't 'bout it don't be wasting my time
Wenn du nicht dabei bist, verschwende nicht meine Zeit
See, I give you my all and still it's not enough
Siehst du, ich gebe dir mein Alles und es ist immer noch nicht genug
I've been loving you so long, don't say it's all for nothing
Ich liebe dich schon so lange, sag nicht, dass alles umsonst ist
Maybe I can write a song to make you fall in love
Vielleicht kann ich einen Song schreiben, damit du dich verliebst
Baby, I can write a song to make you fall in love
Baby, ich kann einen Song schreiben, damit du dich verliebst
Blessings, they rain on me
Segen, sie regnen auf mich
Don't need an umbrella, not a stain on me
Brauche keinen Regenschirm, kein Fleck auf mir
This life gonna change on me
Dieses Leben wird sich für mich ändern
If we fell off put the blame on me
Wenn wir uns zerstritten haben, gib mir die Schuld
There was times when the tank on E
Es gab Zeiten, da war der Tank leer
And when I broke down switched lanes on me
Und als ich zusammenbrach, hast du die Spur gewechselt
I guess that's how the game gone be
Ich schätze, so wird das Spiel laufen
So go ahead you can hate on me
Also mach weiter, du kannst mich ruhig hassen
I don't really have time for the females
Ich habe wirklich keine Zeit für die Frauen
When the money keep coming in my email
Wenn das Geld immer wieder in meine E-Mail kommt
And I always pay attention to the detail
Und ich achte immer auf die Details
Please don't try to play me like a female
Bitte versuch nicht, mich wie eine Frau zu behandeln
Dog, I was made for this
Hund, ich wurde dafür geschaffen
It's about time, I got paid for this
Es ist an der Zeit, dass ich dafür bezahlt werde
We really got a love-hate relationship
Wir haben wirklich eine Hassliebe
Just believing that my dreams gonna make me rich
Ich glaube einfach, dass meine Träume mich reich machen werden
I guess it makes me American
Ich schätze, das macht mich zum Amerikaner
So my goals are a little more imperative
Also sind meine Ziele ein wenig zwingender
Instead of trying to bring hoes to the Sheraton
Anstatt zu versuchen, Mädels ins Sheraton zu bringen
I been working on being a Samaritan
Habe ich daran gearbeitet, ein Samariter zu sein
And I been trying to tone down my arrogance
Und ich habe versucht, meine Arroganz zu zügeln
But these niggas out here so embarrassing
Aber diese Typen hier draußen sind so peinlich
Who raised you?
Wer hat dich erzogen?
God damn man, they should have never made you
Verdammt, Mann, sie hätten dich nie machen sollen
So I never will succumb to what they do
Also werde ich mich niemals dem beugen, was sie tun
And I wake up everyday and I go for it
Und ich wache jeden Tag auf und ich tue es
And I never look back as I go forward
Und ich schaue nie zurück, während ich vorwärts gehe
Man, I gotta get the plug like a phone cord
Mann, ich muss den Anschluss finden wie ein Telefonkabel
LA making moves in my four door
LA macht Bewegungen in meinem Viertürer
Sometimes I find myself adjacent with the devil
Manchmal befinde ich mich neben dem Teufel
While it's Heaven on this Earth
Während es der Himmel auf Erden ist
Is what I'm chasing, never settle, hold up
Was ich jage, gib niemals auf, warte
Ain't no one stopping me from taking what's mine
Niemand hält mich davon ab, mir zu nehmen, was mir gehört
Live with my choices everyday of my life
Lebe mit meinen Entscheidungen jeden Tag meines Lebens
Been no excuses since I made up my mind
Es gab keine Ausreden, seit ich mich entschieden habe
If you ain't 'bout it don't be wasting my time
Wenn du nicht dabei bist, verschwende nicht meine Zeit
See, I give you my all and still it's not enough
Siehst du, ich gebe dir mein Alles und es ist immer noch nicht genug
I've been loving you so long don't say it's all for nothing
Ich liebe dich schon so lange, sag nicht, dass alles umsonst ist
Maybe I can write a song to make you fall in love
Vielleicht kann ich einen Song schreiben, damit du dich verliebst
Baby, I can write a song to make you fall in love
Baby, ich kann ein Song schreiben, damit du dich verliebst
(Make you fall in love)
(Dich verlieben lassen)
(Baby, I can write a song to make you fall in love)
(Baby, ich kann ein Lied schreiben, damit du dich verliebst)
(Make you fall in love)
(Dich verlieben lassen)
(Baby, I can write a song to make you fall in love)
(Baby, ich kann einen Song schreiben, damit du dich verliebst)





Авторы: Marc Streitenfeld


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.