Marc Jones - 3 Door - перевод текста песни на немецкий

3 Door - Marc Jonesперевод на немецкий




3 Door
3 Türer
What you mean that you don't know
Was meinst du damit, dass du es nicht weißt?
Mic in my hand like solo
Mikro in der Hand, ganz solo.
Refusing my call that's a no no
Du gehst nicht ran, das ist ein No-Go.
Came from above like Popo
Kam von oben wie Popo.
Can't keep still like a photo
Kann nicht stillhalten wie auf einem Foto.
Tryna bring hope to my post code
Versuche, Hoffnung in meine Postleitzahl zu bringen.
Live this life like a promo
Lebe dieses Leben wie eine Promo.
Tryna make sure that they all know
Ich will, dass sie es alle wissen.
Everyone around me's family
Jeder um mich herum ist Familie.
God that I serve like Andy
Ich diene Gott wie Andy.
Last year you didn't see my face
Letztes Jahr hast du mein Gesicht nicht gesehen.
But this year I might just appear like Stan Lee
Aber dieses Jahr könnte ich einfach auftauchen wie Stan Lee.
Show love when their acting anti
Zeige Liebe, wenn sie sich feindselig verhalten.
Just wanna be the best that I can be
Ich will einfach der Beste sein, der ich sein kann.
More time I smile and wave but I still had a few cold days, Ashanti
Meistens lächle und winke ich, aber ich hatte immer noch ein paar kalte Tage, Ashanti.
Now I bring something different
Jetzt bringe ich etwas anderes.
London born yard man at heart like I came from Kingston
In London geboren, im Herzen ein Yardie, als käme ich aus Kingston.
Back in the day I was reckless, now days I got more wisdom
Früher war ich rücksichtslos, heute habe ich mehr Weisheit.
Keepin it all 4K cos I move mad clear
Alles in 4K, denn ich bewege mich gestochen scharf.
With the vision, the futures near not distant
Mit der Vision, die Zukunft ist nah, nicht fern.
What you mean that you don't know the movement
Was meinst du, du kennst die Bewegung nicht?
Been clear from the Drop
War klar vom Drop an.
And with a big God how am I losing
Und mit einem großen Gott, wie kann ich verlieren?
There's no way I could stop
Ich kann unmöglich aufhören.
I'm in a 3 door but I'm still cruising
Ich bin in einem 3-Türer, aber ich cruise immer noch.
Don't follow the flock
Folge nicht der Herde.
I don't care what them man are doing
Es ist mir egal, was die Typen machen.
Waste my life, nah don't be stupid
Mein Leben verschwenden? Nein, sei nicht dumm.
What you mean that you don't know the movement
Was meinst du, du kennst die Bewegung nicht?
Been clear from the Drop
War klar vom Drop an.
And with a big God how am I losing
Und mit einem großen Gott, wie kann ich verlieren?
There's no way I could stop
Ich kann unmöglich aufhören.
I'm in a 3 door but I'm still cruising
Ich bin in einem 3-Türer, aber ich cruise immer noch.
Don't follow the flock
Folge nicht der Herde.
I don't care what them man are doing
Es ist mir egal, was die Typen machen.
Waste my life, nah don't be stupid
Mein Leben verschwenden? Nein, sei nicht dumm.
See me I just care about purpose
Siehst du, mir geht es nur um den Zweck.
If I see a man's on that
Wenn ich sehe, dass ein Mann das auch so sieht,
Tell him roll up like I work for the circus
Sag ich ihm, er soll sich zusammenrollen, als würde ich im Zirkus arbeiten.
Life ain't a game you can play
Das Leben ist kein Spiel, das man spielen kann.
It's a little bit dark like perfect
Es ist ein bisschen düster, aber perfekt.
Sit in my house and I pray
Ich sitze in meinem Haus und bete.
I don't wanna chase what's worthless
Ich will nicht dem Wertlosen hinterherjagen.
Show mad love for the crew
Zeige verrückte Liebe für die Crew.
They already know what I'm on though
Sie wissen bereits, worauf ich hinauswill.
Calm until I hit booth
Ruhig, bis ich in die Booth gehe.
Then I get the rage on like Rondo
Dann werde ich wütend wie Rondo.
Dem man chat about proof
Die Typen reden über Beweise.
Is that really the thing that they want though
Ist es das wirklich, was sie wollen?
If I see a man chat air
Wenn ich sehe, dass ein Mann nur heiße Luft redet,
Then it's bait that I'm ending the convo
Dann ist es offensichtlich, dass ich das Gespräch beende.
Back from the dead no hiding
Zurück von den Toten, kein Verstecken.
Right now I feel real good like
Im Moment fühle ich mich richtig gut, wie
Arsenal fans when they make some signings
Arsenal-Fans, wenn sie ein paar Verpflichtungen machen.
This right here's good timing
Das hier ist gutes Timing.
Been 10 years in the making
Es hat 10 Jahre gedauert.
Might see me in your hood,
Vielleicht siehst du mich in deiner Gegend,
And the whips not red, but it's still called riding
Und der Wagen ist nicht rot, aber man nennt es immer noch Fahren.
No sleigh, but I bring good tidings
Kein Schlitten, aber ich bringe frohe Botschaft.
Good news so your boys not lying
Gute Nachrichten, also lügt dein Junge nicht.
What you mean that you don't know the movement
Was meinst du, du kennst die Bewegung nicht?
Been clear from the Drop
War klar vom Drop an.
And with a big God how am I losing
Und mit einem großen Gott, wie kann ich verlieren?
There's no way I could stop
Ich kann unmöglich aufhören.
I'm in a 3 door but I'm still cruising
Ich bin in einem 3-Türer, aber ich cruise immer noch.
Don't follow the flock
Folge nicht der Herde.
I don't care what them man are doing
Es ist mir egal, was die Typen machen.
Waste my life, nah don't be stupid
Mein Leben verschwenden? Nein, sei nicht dumm.
What you mean that you don't know the movement
Was meinst du, du kennst die Bewegung nicht?
Been clear from the Drop
War klar vom Drop an.
And with a big God how am I losing
Und mit einem großen Gott, wie kann ich verlieren?
There's no way I could stop
Ich kann unmöglich aufhören.
I'm in a 3 door but I'm still cruising
Ich bin in einem 3-Türer, aber ich cruise immer noch.
Don't follow the flock
Folge nicht der Herde.
I don't care what them man are doing
Es ist mir egal, was die Typen machen.
Waste my life, nah don't be stupid
Mein Leben verschwenden? Nein, sei nicht dumm.





Авторы: Marc Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.