Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
understand
what's
the
deal
Ich
verstehe
nicht,
was
los
ist
Why
does
no
one
care
about
the
real
Warum
kümmert
sich
niemand
um
das
Echte
Always
been
myself,
I
don't
steal
Ich
war
immer
ich
selbst,
ich
stehle
nicht
Tryna
play
my
role
on
the
field
Versuche
meine
Rolle
auf
dem
Feld
zu
spielen
I
don't
understand
what's
the
deal
Ich
verstehe
nicht,
was
los
ist
Why
does
no
one
care
about
the
real
Warum
kümmert
sich
niemand
um
das
Echte
Always
been
myself,
I
don't
steal
Ich
war
immer
ich
selbst,
ich
stehle
nicht
Tryna
play
my
role
on
the
field
Versuche
meine
Rolle
auf
dem
Feld
zu
spielen
Insta
got
us
feeling
like
we
made
it
Insta
gibt
uns
das
Gefühl,
es
geschafft
zu
haben
Post
a
picture,
need
a
like,
yeah
I
crave
it
Ein
Bild
posten,
ein
Like
brauchen,
ja,
ich
sehne
mich
danach
Fighting
up
the
stream
Den
Strom
hinaufkämpfen
Chasing
all
these
dreams
All
diesen
Träumen
nachjagen
Losing
who
we
be,
we
be,
yeah
Verlieren,
wer
wir
sind,
wir
sind,
ja
Watching
all
these
screens
All
diese
Bildschirme
ansehen
Turning
into
fiends
Zu
Süchtigen
werden
How
can
we
get
clean?
Wie
können
wir
clean
werden,
meine
Süße?
All
I
wanna
be
is
sober
Ich
will
doch
nur
nüchtern
sein
But
the
winters
coming
like
in
late
October
Aber
der
Winter
kommt,
wie
Ende
Oktober
I
just
wanna
get
off
from
this
rollercoaster
Ich
will
einfach
nur
von
dieser
Achterbahn
runter
Close
my
eyes
and
pray
until
the
day
is
over
Schließe
meine
Augen
und
bete,
bis
der
Tag
vorbei
ist
I
don't
understand
what's
the
deal
Ich
verstehe
nicht,
was
los
ist
Why
does
no
one
care
about
the
real
Warum
kümmert
sich
niemand
um
das
Echte
Always
been
myself,
I
don't
steal
Ich
war
immer
ich
selbst,
ich
stehle
nicht
Tryna
play
my
role
on
the
field
Versuche
meine
Rolle
auf
dem
Feld
zu
spielen
I
don't
understand
what's
the
deal
Ich
verstehe
nicht,
was
los
ist
Why
does
no
one
care
about
the
real
Warum
kümmert
sich
niemand
um
das
Echte
Always
been
myself,
I
don't
steal
Ich
war
immer
ich
selbst,
ich
stehle
nicht
Tryna
play
my
role
on
the
field
Versuche
meine
Rolle
auf
dem
Feld
zu
spielen
Failing
is
just
not
an
option
Scheitern
ist
einfach
keine
Option
But
we
laugh
when
we
see
people
trying
Aber
wir
lachen,
wenn
wir
Leute
sehen,
die
es
versuchen
Yeah
I've
failed
and
man
I've
done
often
Ja,
ich
bin
gescheitert,
und
Mann,
ich
bin
oft
gescheitert
If
you
ain't
then
I
just
guess
you're
lying
Wenn
du
es
nicht
bist,
dann
lügst
du,
denke
ich
Talking
yeah
I'm
done
with
that
Reden,
ja,
ich
bin
fertig
damit
Every
day
is
new
and
there's
a
mercy
that
can
cover
that
Jeder
Tag
ist
neu
und
es
gibt
eine
Gnade,
die
das
bedecken
kann
But
I'm
in
a
mood
and
it's
in
times
like
this
can't
relax
Aber
ich
bin
in
einer
Stimmung,
und
in
Zeiten
wie
diesen
kann
ich
mich
nicht
entspannen,
Schöne
How
can
I
breakthrough
when
everyday
it
feels
I'm
slipping
back
Wie
kann
ich
durchbrechen,
wenn
es
sich
jeden
Tag
anfühlt,
als
würde
ich
zurückfallen?
Life
it
pushes
to
the
limit
Das
Leben
treibt
es
bis
zum
Limit
Me
I'm
done
with
all
the
gimmicks
Ich
bin
fertig
mit
all
den
Spielereien
One
life
and
I
gotta
live
it
Ein
Leben
und
ich
muss
es
leben
I
got
one
life
and
I
gotta
live
it
Ich
habe
nur
ein
Leben
und
ich
muss
es
leben
I
don't
understand
what's
the
deal
Ich
verstehe
nicht,
was
los
ist
Why
does
no
one
care
about
the
real
Warum
kümmert
sich
niemand
um
das
Echte
Always
been
myself,
I
don't
steal
Ich
war
immer
ich
selbst,
ich
stehle
nicht
Tryna
play
my
role
on
the
field
Versuche
meine
Rolle
auf
dem
Feld
zu
spielen
I
don't
understand
what's
the
deal
Ich
verstehe
nicht,
was
los
ist
Why
does
no
one
care
about
the
real
Warum
kümmert
sich
niemand
um
das
Echte
Always
been
myself,
I
don't
steal
Ich
war
immer
ich
selbst,
ich
stehle
nicht
Tryna
play
my
role
on
the
field
Versuche
meine
Rolle
auf
dem
Feld
zu
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Nathan Jones, Richard John Clifford Curtis Tucker, Rahavan Rajendran
Альбом
Real
дата релиза
21-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.