Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
everybody
thinks
they
need
a
little
time
Ich
schätze,
jeder
denkt,
er
braucht
ein
wenig
Zeit
But
you
walked
out
the
door
and
you
took
all
of
mine
Aber
du
bist
aus
der
Tür
gegangen
und
hast
meine
ganze
Zeit
mitgenommen
Last
time
I
checked,
Denver
was
covered
with
snow
Das
letzte
Mal,
als
ich
nachsah,
war
Denver
mit
Schnee
bedeckt
So
I
drove
through
Santa
Fe
to
Mexico
Also
fuhr
ich
über
Santa
Fe
nach
Mexiko
There's
a
bar
down
there
and
they
dance
real
slow
Dort
gibt
es
eine
Bar
und
sie
tanzen
sehr
langsam
Spanish
town,
nothing's
changed
Spanische
Stadt,
nichts
hat
sich
verändert
But
the
car
broke
down
on
the
I-21
Aber
das
Auto
ging
auf
der
I-21
kaputt
I
was
driving
too
fast,
like
I
was
shot
from
a
gun
Ich
fuhr
zu
schnell,
wie
aus
einer
Pistole
geschossen
Yeah,
hell
of
a
ride
Ja,
ein
Höllenritt
What
doesn't
kill
you
keeps
you
stronger
inside
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
innerlich
stärker
When
you
broke
my
heart,
it
was
no
surprise
Als
du
mir
das
Herz
gebrochen
hast,
war
es
keine
Überraschung
Loving
you
was
a
hell
of
a
ride
Dich
zu
lieben,
war
ein
Höllenritt
Love
changes
everything
Liebe
verändert
alles
Like
a
tattoo
underneath
your
skin
Wie
ein
Tattoo
unter
deiner
Haut
Love
changes
everything
Liebe
verändert
alles
Love
changes
your
heart
Liebe
verändert
dein
Herz
So
when
I'm
feeling
alone,
I
still
think
of
that
girl
Wenn
ich
mich
also
allein
fühle,
denke
ich
immer
noch
an
dieses
Mädchen
And
I
cry
just
a
little
like
it's
Margaritaville
Und
ich
weine
ein
bisschen,
als
wäre
es
Margaritaville
Yeah,
hell
of
a
ride
Ja,
ein
Höllenritt
What
doesn't
kill
you
keeps
you
stronger
inside
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
innerlich
stärker
When
you
broke
my
heart,
it
was
no
surprise
Als
du
mir
das
Herz
gebrochen
hast,
war
es
keine
Überraschung
Loving
you
was
a
hell
of
a
ride
Dich
zu
lieben,
war
ein
Höllenritt
Sometimes
I
float
in
space
Manchmal
schwebe
ich
im
Weltraum
And
the
universe
is
all
that
keeps
me
hanging
on
Und
das
Universum
ist
alles,
was
mich
am
Leben
hält
Keeps
me
hanging
on
Hält
mich
am
Leben
Maybe
I'm
better
off
with
Nina,
she
makes
my
heart
sing
Vielleicht
bin
ich
bei
Nina
besser
dran,
sie
bringt
mein
Herz
zum
Singen
But
I'm
addicted
to
Jocelyn,
addicted
to
the
pain
Aber
ich
bin
süchtig
nach
Jocelyn,
süchtig
nach
dem
Schmerz
You
broke
my
heart,
it
was
no
surprise
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
es
war
keine
Überraschung
Loving
you
was
a
hell
of
a
ride
Dich
zu
lieben
war
ein
Höllenritt
Hell
of
a
ride
Höllenritt
My,
my,
my
Mein,
mein,
mein
A
hell
of
a
ride
Ein
Höllenritt
But
I
still
love
you,
baby
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch,
Baby
You
know
I
do
Du
weißt,
dass
ich
das
tue
I
still
love
you,
baby
Ich
liebe
dich
immer
noch,
Baby
Yes,
I
do
Ja,
das
tue
ich
You
know
I
do
Du
weißt,
dass
ich
das
tue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Jordan, Christopher Bilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.