Marc Lavoine feat. Roman Lavoine - Le temps perdu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marc Lavoine feat. Roman Lavoine - Le temps perdu




Le temps perdu
Time Wasted
Le temps perdu je le connais, il a la gueule de mes regrets
Wasted time, I know it well, looking like my regrets
Il a du soleil dans les yeux, du sable blanc dans les cheveux
Sun in its eyes, and sandy hair
Le temps perdu je l′ai laissé sur une chaise dans un café
Wasted time, I left it sitting in a chair in a cafe
Sur une photo il me sourit, nous étions beaux et bons amis
Smiling at me in a photo, we were so young and so happy
Le temps perdu se moque de moi, il se fout bien de mes migraines
Wasted time, laughing at me, playing with my headaches
Il fiche le camp sans état d'âme,, il garde son sang-froid sans larmes
It runs away with no qualms, keeping its cool, holding back no tears
Sans larmes
No tears
On se quitte un jour comme on s′est aimés
We say goodbye one day, like we fell in love
Pour les raisons mêmes qui nous ont unies
For the very reasons that brought us together
Pour la différence, pour la liberté, ce qui nous a plu
For the differences, for the freedom, what pleased us
Un jour on ne va plus
One day we just stopped
On ne s'aime plus
We don't love each other anymore
Le temps perdu frappe à la porte, des souvenirs dans le grenier
Wasted time comes knocking, memories in the attic
De ma boîte crânienne venteuse de mes ruptures amoureuses
Of my empty head, where old love affairs still linger
Le temps perdu, c'est un roman dont les pages volent dans le vent
Wasted time, a novel with pages flying in the wind
Une histoire qu′on jette sous un pont dans la rivière des sanglots longs
A story thrown from a bridge into a river of sorrow
Le temps perdu est un voyou, uUn détrousseur de grands chemins
Wasted time, a thief, a robber on the highway
Voleur de rêves, faiseur de trou, accompagnateur de chagrins
Stealing dreams, digging holes, bringing sorrow
De chagrins
Sorrow
On se quitte un jour comme on s′est aimé
We say goodbye one day, like we fell in love
Pour les raisons mêmes qui nous ont unies
For the very reasons that brought us together
Pour la différence, pour la liberté, ce qui nous a plu
For the differences, for the freedom, what pleased us
Un jour ne va plus
One day it just stopped
On ne s'aime plus
We don't love each other anymore
Le temps perdu est un voyou, un détrousseur de grands chemins
Wasted time, a thief, a robber on the highway
Voleur de rêve, faiseur de trou, accompagnateur de chagrin
Stealing dreams, digging holes, bringing sorrow
De chagrins
Sorrow
On se quitte un jour comme on s′est aimé
We say goodbye one day, like we fell in love
Pour les raisons mêmes qui nous ont unies
For the very reasons that brought us together
Pour la différence, pour la liberté, ce qui nous a plu
For the differences, for the freedom, what pleased us
Un jour ne va plus
One day it just stopped
On ne s'aime plus
We don't love each other anymore
On ne s′aime plus
We don't love each other anymore
On ne s'aime plus
We don't love each other anymore
On ne s′aime plus
We don't love each other anymore





Авторы: Fabrice Aboulker, Marc Lavoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.