Текст и перевод песни Marc Lavoine - 45 tours
Dans
les
archives
du
temps
passé
In
the
archives
of
time
past
J′ai
essayé
de
m'effacer
I
tried
to
erase
myself
De
brûler
mes
rêves
d′enfance
To
burn
my
childhood
dreams
Les
blessures
de
l'adolescence
The
wounds
of
adolescence
Dans
les
combles,
dans
les
greniers
In
the
attics,
in
the
lofts
J'ai
balayé
ce
que
j′étais
I
swept
away
what
I
was
Les
souvenirs
ont
la
dent
dure
Memories
die
hard
Ils
nous
reviennent
à
la
figure
They
come
back
to
haunt
us
Dans
les
parfums
qu′on
a
aimés
In
the
perfumes
we
loved
Les
mots
qu'on
croyait
oubliés
The
words
we
thought
we'd
forgotten
Rien
ne
s′en
va
de
ma
mémoire
Nothing
fades
from
my
memory
Ni
ton
visage
ni
ton
regard
Neither
your
face
nor
your
gaze
Dans
le
fond
qu'est-ce
qui
a
changé
In
the
end,
what
has
changed?
On
est
juste
un
peu
fatigué
We're
just
a
little
tired
Un
peu
las
de
nos
sanglots
A
little
weary
of
our
tears
Ta
voix
noyée
dans
un
écho
Your
voice
drowned
in
an
echo
Et
je
cours,
je
cours
And
I
run,
I
run
Après
les
45
tours
After
the
45s
Le
temps
passe,
hélas
tout
s′en
va
Time
passes,
alas,
all
things
fade
Comme
toi
et
j'accours
Like
you,
and
I
rush
Dans
nos
hasards
organisés
In
our
orchestrated
rendezvous
De
grands
voyages
improvisés
Grand,
spontaneous
escapades
Il
me
reste
encore
des
valises
I
still
have
some
suitcases
left
Nos
deux
passeports,
quelques
devises
Our
two
passports,
a
little
foreign
exchange
Dans
les
archives
du
temps
passé
In
the
archives
of
time
past
J′ai
essayé
de
m'effacer
I
tried
to
erase
myself
Aucune
gomme
n'y
est
parvenue
No
eraser
could
do
it
Je
viens
à
toi
le
coeur
à
nu
I
come
to
you
with
my
heart
laid
bare
Dans
les
parfums
qu′on
a
aimés
In
the
perfumes
we
loved
Les
mots
qu′on
croyait
oubliés
The
words
we
thought
we'd
forgotten
Rien
ne
s'en
va
de
ma
mémoire
Nothing
fades
from
my
memory
Ni
ton
visage
ni
ton
regard
Neither
your
face
nor
your
gaze
Dans
le
fond
qu′est-ce
qui
a
changé
In
the
end,
what
has
changed?
On
est
juste
un
peu
fatigué
We're
just
a
little
tired
Un
peu
las
de
nos
sanglots
A
little
weary
of
our
tears
Ta
voix
noyée
dans
un
écho
Your
voice
drowned
in
an
echo
Et
je
cours,
je
cours
And
I
run,
I
run
Après
les
45
tours
After
the
45s
Le
temps
passe,
hélas
tout
s'en
va
Time
passes,
alas,
all
things
fade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lavoine, Fabrice Aboulker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.