Текст и перевод песни Marc Lavoine - Auprès de toi mon frère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auprès de toi mon frère
Close To You My Brother
A
nos
amours,
à
nos
amis
perdus
To
our
lost
loves,
to
our
lost
friends
A
nos
idoles
un
peu
déchus
To
our
idols
slightly
fallen
A
nos
combats,
nos
rêves
presques
nus
To
our
struggles,
our
dreams
nearly
naked
A
nos
voyages
au
bout
d′la
rue
To
our
journeys
to
the
end
of
the
street
A
nos
silences,
à
nos
hivers
frileux
To
our
silences,
to
our
frosty
winters
A
nos
croyances
autour
du
feu
To
our
faith
around
the
fire
A
nos
secrets,
à
nos
trains
de
banlieue
To
our
secrets,
to
our
suburban
trains
A
nos
parents,
aux
jours
heureux
To
our
parents,
to
the
happy
days
Je
lève
encore
mon
verre,
un
peu
comme
une
prière
I
raise
my
glass
again,
like
a
prayer
Sans
violonset
sans
pleurer
Without
violins
and
without
crying
Je
marche
de
travers,
auprès
de
toi
mon
frère
I
walk
crooked
beside
you
my
brother
Peux-tu
encore
me
protéger?
Can
you
still
protect
me?
J'me
laisse
aller
I
let
myself
go
A
nos
enfants,
à
nos
désirs
de
vivre
To
our
children,
to
our
desire
to
live
A
nos
vieux
profs
et
à
leurs
livres
To
our
old
teachers
and
their
books
A
nos
princesses
charmantes
qu′on
délivre
To
our
charming
princesses
that
we
saved
A
nos
nuits
blanches,
nos
bateaux
ivres
To
our
sleepless
nights,
our
drunken
boats
Je
lève
encore
mon
verre,
un
peu
comme
une
prière
I
raise
my
glass
again,
like
a
prayer
Sans
violons
et
sans
pleurer
Without
violins
and
without
crying
Je
marche
de
travers,
auprès
de
toi
mon
frère
I
walk
crooked,
beside
you
my
brother
Peux-tu
encore
me
protéger?
Can
you
still
protect
me?
J'me
laisse
aller
I
let
myself
go
A
nos
chagrins,
nos
bonheurs
partagés
To
our
sorrows,
our
shared
joys
Je
lève
encore
mon
verre,
un
peu
comme
une
prière
I
raise
my
glass
again,
like
a
prayer
Sans
violons
et
sans
pleurer
Without
violins
and
without
crying
Je
marche
de
travers,
auprès
de
toi
mon
frère
I
walk
crooked,
beside
you
my
brother
Peux-tu
encore
me
protéger?
Can
you
still
protect
me?
J'me
laisse
aller
I
let
myself
go
J′me
laisse
aller
I
let
myself
go
Auprès
de
toi
mon
frère
Beside
you
my
brother
J′me
laisse
aller
I
let
myself
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Casanave, Marc Lavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.